The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2. Virgil
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2 - Virgil страница 12

Название: The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2

Автор: Virgil

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066169725

isbn:

СКАЧАТЬ erd and ayr to move on this maneir,

      And eik the sey with sa stowt stormys steir?

      I sal ȝou chastys: bot me behuffis first meys15

      The motioune of fludis, and thame appes;

      Traist weill, onpunyst ȝe sal me not astart,

      On sik a wys gif ȝe falt efterwart.

      Withdraw ȝou hens, and to ȝour kyng say ȝe,

      He has na power nor autorite20

      On seys, nor on the thre granyt ceptour wand

      Quhilk is by cut gevin me to beir in hand;

      Hald him on craggis and amang rochis hie,

      Thair is ȝour dwelling place, Eurus, quod he;

      Byd Eolus kepe him in that hald conding,25

      Do cloys the presoun of wyndis, and tharon ryng.

      Thus said he, and with that word hastely

      The swelland seys has swagit, and fra the sky

      Gaderit the clowdis and chasit sone away,

      Brocht hame the son agane and the brycht day.30

      Hys douchter Cymothoe, and hys son Tryton

      Enforsis thame the Troianys schippis anone

      To rays and lift of the scharp rolkis blynd:

      The god hym self gan hesyng thame behynd

      With his byg ceptour havand granys thre;5

      Oppynnys schald sandis and temperis weill the see,

      Ourslidand lychtly the croppis of the wallis.

      And as ȝe se, as oft amangis commonys fallis

      Stryfe and debait in thar wod fulych ire,

      Now fleys the stanys, and now the broyndis of fyre,10

      Thar greif and fury mynysteris wapynnys plente:

      Bot than percace, gif thai behald or se

      Sum man of gret autorite and efferis,

      Thai ces, and al stil standand gevis him eris;

      He wyth his wordis gan slaik thar mynd and swage.15

      On the samyn wys fell all the seys rage.

      CAP. IV.

      Quhou Eneas in Affrik dyd arryve,

      And thar with schote slew sevin hartis belyve.

      Eftyr that the fader of the fludys Neptune

      Had on sik wys behaldyn the seys abone,

      Vndir the stabillit hevin movit in his chare,

      Slakking his renȝeis with prosper cours and fair,20

      Eneas and his feris, on the strand

      Wery and forwrocht, sped thame to the nerrest land,

      And at the cost of Lyby arryvit he.

      Ane havyn place with a lang hals or entre

      Thar is, with ane ile enveronyt on athir part,

      To brek the wallis and storm of euery art;

      Within, the watir in a bosum gays.5

      Baith heir and thair stant large craggis and brais.

      To se the hewis on athir hand is wondir,

      For hycht that semys pyngill with hevin; and vndir.

      In a braid sound sovir from all wyndis blawis,

      Flowis the schore deip, euer stabil but ony wawis.10

      A wod abufe ourheldis with his rank bewis,

      And castis a plesand schaddow our the clewis.

      Rycht our forgane the forret of a bra,

      Vnder the hyngand rolkis, was alswa

      Ane coif, and tharin fresch watir springand,15

      And satis of stane neuer hewyn with manis hand

      Bot wrocht by natur, as it ane hows had beyn

      For nymphis, goddessis of fludis and woddis greyn.

      Perbrakit schippis but cabillis thar mycht ryde,

      Nane ankyr nedis mak thame arest nor byde.20

      Of all his navy thidder Eneas brocht

      Bot sevin schippis. With gret desyre and thocht

      Tobe on grund Troianys sped thame to land,

      As thai desyrit set softly on the sand;

      Thare lethis and lymmys in salt watir bedyit,25

      Strekit on the cost, spred furth, bekit and dryit.

      Bot first Achates slew fyre of the flynt

      Keppit in dry leiffis, as tunder, quhil thai brynt;

      Syne stikkis dry to kyndil thar about laid is,

      Quhil al in flambe the bles of fyre vp bradis.30

      Than was the quhete with fludis chaffit and wet,

      And instrumentis to purge it, swith out set.

      For skant of vittal, the cornys in quernys of stane

      Thai grand, and syne buke at the fyre ilkane.

      In the meyn quhile, Eneas the bank on hie5

      Has clummyn, widequhar behaldand the large see,

      Gif ony schip tharon mycht be persavit

      Quhilk lait tofor the wyndis had bewavit,

      Or ony Troiane galay, bark or barge,

      Antheus, Capis, or Caicus stremeris large10

      Wavand or schawand from thar top on hycht.

      Na schip he saw; bot sone he gat a syght

      Of thre hartis waverand by the cost syde,

      Quham at the bak, throu out the gravis wide,

СКАЧАТЬ