Кукольный дом. Генрик Ибсен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кукольный дом - Генрик Ибсен страница 5

Название: Кукольный дом

Автор: Генрик Ибсен

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 978-617-12-8294-0, 978-617-12-8295-7, 978-617-12-8129-5

isbn:

СКАЧАТЬ Линне. Главного? Что ты хочешь сказать?

      Нора. Ты все смотришь на меня свысока, Кристина. А это напрасно. Ты гордишься, что несла такой тяжелый, долгий труд ради своей матери…

      Фру Линне. Я, право, ни на кого не смотрю свысока. Но верно – я горжусь и радуюсь, вспоминая, что мне выпало на долю облегчить остаток дней моей матери.

      Нора. Ты гордишься также, вспоминая, что сделала для братьев.

      Фру Линне. Мне кажется, я вправе.

      Нора. И мне так кажется. Но вот ты послушай, Кристина. И мне есть чем гордиться, чему радоваться.

      Фру Линне. Не сомневаюсь! Но в каком смысле?

      Нора. Говори тише. Вдруг Торвальд услышит! Ему ни за что в мире нельзя… Никому нельзя знать об этом, Кристина, никому, кроме тебя.

      Фру Линне. Да в чем дело?

      Нора. Поди сюда. (Привлекает ее на диван рядом с собой.) Да, видишь… и мне есть чем гордиться, чему радоваться. Это я спасла жизнь Торвальду.

      Фру Линне. Спасла? Как спасла?

      Нора. Я же рассказывала тебе о поездке в Италию. Торвальд не выжил бы, если бы не попал на юг.

      Фру Линне. Ну да. И твой отец дал вам нужные средства.

      Нора (с улыбкой). Это Торвальд так думает и все другие, но…

      Фру Линне. Но…

      Нора. Папа не дал нам ни гроша. Это я достала деньги.

      Фру Линне. Ты? Всю эту крупную сумму?

      Нора. Тысячу двести специй. Четыре тысячи восемьсот крон. Что ты скажешь?

      Фру Линне. Но как это возможно, Нора? Выиграла в лотерею, что ли?

      Нора (презрительно). В лотерею! (Фыркает.) Это была бы не штука!

      Фру Линне. Так откуда же ты взяла их?

      Нора (напевая и таинственно улыбаясь). Гм! Тра-ля-ля-ля!

      Фру Линне. Не могла же ты занять.

      Нора. Вот? Почему так?

      Фру Линне. Да жена ведь не может делать долгов без согласия мужа.

      Нора (закидывая голову). Ну, если жена немножко смыслит в делах, если жена понимает, как нужно умненько взяться за дело, то…

      Фру Линне. Нора, я решительно ничего не понимаю.

      Нора. И не надо тебе понимать. Я ведь и не сказала, что заняла деньги. Могла же я добыть их другим путем. (Откидывается на спинку дивана.) Могла получить от какого-нибудь поклонника. При такой привлекательной наружности, как у меня…

      Фру Линне. Ты сумасбродка.

      Нора. Теперь тебе, верно, безумно хотелось бы все узнать, Кристина?

      Фру Линне. Послушай, милая Нора, ты не выкинула чего-нибудь безрассудного?

      Нора (выпрямляясь на диване). Разве безрассудно спасти жизнь своему мужу?

      Фру Линне. По-моему, безрассудно, если ты без его ведома…

      Нора. Да ведь ему нельзя было ни о чем знать! Господи, как ты этого не понимаешь? Он не должен был и подозревать, в какой он опасности. Это мне доктора сказали, что жизнь его в опасности, что одно спасение – увезти его на юг. Ты думаешь, я не пыталась сначала всячески выпутаться? Я заводила разговоры о том, что и мне хотелось СКАЧАТЬ