Название: Нетерпение сердца
Автор: Стефан Цвейг
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Зарубежная классика
isbn: 978-617-12-8247-6
isbn:
Я непрерывно шучу и наверняка кажусь со стороны полностью увлеченным нашим веселым кругом, но в то же время подсознательно ощущаю на себе чей-то внимательный взгляд. Этот теплый счастливый взгляд, который проходит сквозь стекла очков и над карточным столиком, еще больше усиливает мое ощущение счастья. Украдкой, весьма осторожно (думаю, ему стыдно перед другими) старик время от времени косится поверх карт в нашу сторону и, когда я наконец встречаюсь с ним глазами, доверительно кивает мне. В этот момент я замечаю, что его лицо имеет собранное выражение и сияет изнутри, как если бы он слушал музыку.
Так продолжается почти до полуночи; наша болтовня не прекращается ни на мгновение. Снова подают что-то аппетитное, чудесные сэндвичи, и, как ни странно, не только я, но и девушки тут же набрасываются на них. Девушки тоже уминают их за обе щеки и, рюмка за рюмкой, пьют замечательный старый английский портвейн, крепкий и черный. Но в конце концов наступает пора прощаться. Словно старому другу, дорогому и надежному товарищу, Эдит и Илона пожимают мне руку. Разумеется, мне приходится пообещать им, что я снова приду в гости в ближайшее время – уже завтра или послезавтра. После этого я выхожу в холл с тремя другими господами. Машина должна отвезти нас домой. Пока слуга помогает подполковнику одеться, я сам беру свою шинель и, пытаясь надеть ее, внезапно чувствую, что кто-то старается мне подсобить: это господин фон Кекешфальва, и в то время как я испуганно отшатываюсь назад (как я могу позволить пожилому мужчине прислуживать мне, юнцу?), он приближается и робко шепчет мне на ухо:
– Господин лейтенант, ах, господин лейтенант, вы ведь не знаете. Вы даже представить себе не можете, как я был счастлив, услышав, как смеется, по-настоящему смеется моя девочка. В ее жизни ведь осталось мало радости. А сегодня она была почти такой же, как раньше, когда…
В этот момент к нам подходит подполковник.
– Ну что, идем? – с улыбкой спрашивает он меня.
Разумеется, Кекешфальва не отваживается продолжать при нем, но я чувствую, как рука старика внезапно касается моего рукава, очень тихо и застенчиво – так обычно ласкают ребенка или женщину. В этом стеснительном прикосновении кроется такая неизмеримая нежность, неизмеримая благодарность; я ощущаю в этом жесте столько счастья и столько отчаяния, что снова оказываюсь потрясен до глубины души. После этого я, соблюдая правила субординации, спускаюсь вместе с подполковником по ступенькам до машины, но при этом мне приходится что есть силы держать себя в руках, чтобы никто не заметил мое оцепенение.
В тот вечер мне не удалось сразу заснуть, слишком уж я был взволнован. Какой бы ничтожной ни казалась со стороны причина – в конце концов, ничего особенного не произошло, старик попросту нежно погладил мой рукав, – этого сдержанного жеста горячей благодарности оказалось СКАЧАТЬ