Название: Убийство в проходном дворе: четыре дела Эркюля Пуаро (сборник)
Автор: Агата Кристи
Жанр: Классические детективы
Серия: Эркюль Пуаро
isbn: 978-5-699-81376-6
isbn:
– Привет, Джепп, хорошо, что вы здесь. Странное тут дело.
Джепп подошел к нему. Пуаро окинул комнату внимательным взглядом.
Эта комната была намного больше той, из которой они только что вышли. В ней имелся эркер с окном, и в то время как та спальня была по-спартански простой, эта подчеркнуто маскировалась под гостиную. Стены были серебристого цвета, а потолок – изумрудно-зеленым. Шторы с модернистским узором в серебристо-зеленых тонах. Диван, покрытый блестящим изумрудно-зеленым шелковым покрывалом, и множество золотистых и серебристых подушек. Высокое старинное бюро орехового дерева, ореховый комод и несколько современных блестящих хромированных стульев. На низком стеклянном столике стояла большая пепельница, полная сигаретных окурков.
Пуаро тихонько принюхался, затем подошел к Джеппу, который осматривал труп.
На полу, словно упав с одного из хромированных стульев, лежала молодая женщина лет двадцати семи. У нее были светлые волосы и тонкое лицо почти без макияжа. Милое, мечтательное, чуть глуповатое личико. Левая сторона головы была покрыта запекшейся кровью. Пальцы правой руки сжимали маленький пистолет. Женщина была одета в простое платье темно-зеленого цвета с вырезом под горло.
– Так в чем дело, Бретт? – Джепп смотрел на свернувшуюся на полу фигурку.
– Лежит вроде нормально, – сказал доктор. – Если б она сама застрелилась, то упала бы со стула именно так. Дверь и окно были заперты изнутри.
– Вы говорите, что все правильно. Что же тогда не так?
– А вы на пистолет гляньте. Я не трогал его – жду, пока отпечатки снимут. Но вы сами увидите, что я имею в виду.
Пуаро и Джепп вместе опустились на колени и внимательно осмотрели пистолет.
– Я понял, о чем вы, – сказал Джепп, вставая. – Дело в повороте ее руки. Выглядит так, будто она его держит – а на самом деле нет… Что-то еще?
– Много чего. Она держит пистолет в правой руке. А теперь посмотрите на рану. Пистолет был прижат к голове прямо над левым ухом – левым, прошу заметить.
– Хм, – заметил Джепп. – Как-то не вяжется. Она ведь не могла держать пистолет правой рукой в таком положении и стрелять?
– Ни в коем разе, сказал бы я. Руку так завернуть можно, но выстрелить – нет.
– Тогда все очевидно. Кто-то застрелил ее и попытался обставить все так, чтобы выглядело как самоубийство. Кстати, что там с запертыми дверями и окном?
Инспектор Джеймсон ответил:
– Окно было закрыто на задвижку, сэр, но и дверь была заперта, и мы не могли найти ключ.
Джепп кивнул:
– Да, не повезло. Кто бы это ни сделал, он запер за собой дверь и понадеялся, что отсутствие ключа не заметят.
– C’est bête, ça![6] – пробормотал бельгиец.
– Пуаро, старина, не судите всех по вашему СКАЧАТЬ
6
Глупо!