Год магического мышления. Джоан Дидион
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Год магического мышления - Джоан Дидион страница 11

Название: Год магического мышления

Автор: Джоан Дидион

Издательство: Corpus (АСТ)

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 978-5-17-121092-2

isbn:

СКАЧАТЬ епископальный священник.

      Все исполнили – “Ибо пред очами Твоими тысяча лет как день вчерашний”[23] и “In paradisum deducant te angeli”[24].

      Но это его не вернуло.

      “Вернуть его” – вот что было в течение многих месяцев моей скрытой идеей фикс. Магический трюк. К концу лета я стала отчетливо это различать. Но и “различая отчетливо”, так и не смогла расстаться с одеждой, которая еще понадобилась бы ему.

      С детства я привыкла при любой проблеме – читать, изучать вопрос, искать литературу по теме. Информация – это контроль. Но учитывая, что среди всех душевных мучений скорбь занимает первое место, удивительно, как мало ей посвящено литературы. Есть дневник, который К. С. Льюис вел после смерти жены – “Исследуя скорбь”. Там и сям страничка в каком-нибудь романе, к примеру, в “Волшебной горе” Томаса Манна – описание того, как подействовала на Германа Касторпа смерть жены: “С того времени ум его как-то ослабел и расстроился; поглощенный тоской, он допустил в делах некоторые ошибки, так что фирма «Касторп и сын» понесла чувствительные убытки; через два года, весной, во время инспекции складов в ветреном порту, он заболел воспалением легких; его потрясенное сердце не вынесло высокой температуры, поэтому, несмотря на тщательность, с какой доктор Хейдекинд его лечил, он сгорел в пять дней”.[25]

      В классическом балете бывают моменты, когда оставшийся в живых влюбленный пытается найти и воскресить любимую – приглушенный свет, белые пачки, па-де-де с любимой, символизирующие заключительное возвращение в царство мертвых – танец теней, la danse des ombres. И стихи, стихов как раз много. День или два я прожила на “Покинутом тритоне” Мэтью Арнольда:

      Детский голос будет внятен,

      Сердцу матери понятен.

      Вновь зови, кричи, рыдай —

      Мать вернуться умоляй!

      В иные дни я опиралась на Одена, “Похоронный блюз”, строки из “Восхождения на Ф6”:

      Часы останови, забудь про телефон

      И бобику дай кость, чтобы не тявкал он.

      Накрой чехлом рояль; под барабана дробь

      И всхлипывания пусть теперь выносят гроб.[26]

      Эти стихи и танцы теней казались мне наиболее точными.

      Под этими абстрактными изображениями мук и ярости скорби или же за их пределами – корпус вспомогательной литературы, руководства, как совладать с таким состоянием, – одни “практичные”, другие “вдохновляющие”, и те и другие по большей части бесполезные. (Не пейте лишнего, не тратьте деньги, полученные по страховке, на новую обстановку гостиной, найдите группу поддержки.) Оставалась профессиональная литература, исследования психиатров, психологов и социологов, пришедших на смену Фрейду и Мелани Кляйн, и довольно скоро я обнаружила, что тянусь именно к такой литературе. Я узнала из нее многое, что знала и раньше, и в какой-то момент это совпадение сулило покой – мнение со стороны, подтверждавшее, что я не выдумала то, что, как мне казалось, происходит. СКАЧАТЬ



<p>23</p>

Пс 89: 5, синодальный перевод (протестантская редакция).

<p>24</p>

“В рай отведут тебя ангелы” (лат.). Заупокойное католическое песнопение.

<p>25</p>

Пер. С. Апта.

<p>26</p>

Пер. И. Бродского.