Название: Salasilm
Автор: Catherine Ryan Howard
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Жанр: Контркультура
isbn: 9789916634295
isbn:
„Ja te ütlesite telefonis, et hoiate sel aastaajal avatud vaid ühe või kaks maja?“
„Niimoodi on lihtsam,“ vastas Andrew. „Tundub arukam.“
„Kas ma võin siis küsida, milline…?“
Andrew võttis taskust võtme ja tõstis selle valguse poole. Selle plastiksildile oli suurelt trükitud number 6.
Natalie püüdis teha ükskõikset nägu, et varjata temast üle uhkavat kergenduslainet.
_____
Ta poleks teadnud, mida teha, kui teda oleks paigutatud mõnda teise majja. Tal oli ähmane aimdus, kuidas leida mõni muu moodus hiljem kuuendasse majja pääseda või esitada kaebus, mis muudaks vajalikuks hommikul esimese asjana sinna üle kolimise. Kuid ta oli püüdnud selle pisiasja pärast mitte üleliia muretseda. Nüüd viimaks võis ta muretsemise lõpetada. Maja number kuus oli seesama, mis seisis otse Andrew’ maja, number ühe vastas. Mees keeras välisukse lukust lahti ja kiirustas naise ees sisse. Majal polnud esikut ega fuajeed, sisseastuja seisis silmapilk elutoas, vaatega trepijalamile. Maja kogu esimene korrus oli üks suur avar saal.
„Oleks pidanud seda varem tegema,“ pomises mees mööda ruumi ringi liikudes ja tulesid põlema pannes. Kaks põrandalampi, ripplamp söögilaua kohal, lakke süvistatud kohtvalgustid, mis olid strateegiliselt paigutatud Shanamore’i randa kujutavate odavates IKEA raamides luitunud piltide kohale. Mees vajutas nuppu ja muutis musta klaaspaneeli madalal (järeleaimatud) kaminasimsi all (järeleaimatud) kaminatuleks. Ta näperdas termostaati, kuni lähim radiaator hakkas turtsuma ja plõksuma. Soputas diivanipatja. Nihutas kohvilauda.
Natalie astus sisse, sulges enda järel ukse ja vaatas, kuidas Andrew toas ringi liikus. Mehe automaatsuseni sisse harjutatud liigutused meenutasid talle stjuuardit lennuki kööginurgas teeninduskäru täitmas.
„Oi,“ lausus mees ootamatult, „ma unustasin teie tervituskorvi.“
Enne kui Natalie jõudis vastata, oli mees läinud ja eesuks sulgus tümakaga juba teist korda kahe minuti jooksul.
Ta jättis kohvri seisma ja läks edasi tuppa.
Kaks kolmekohalist musta nahkdiivanit ja nendega sobiv tugitool olid seatud U-kujuliselt ümber kamina ja selle kohal rippuva lameekraanteleka. Kaugema diivani taga, esimese korruse tagumises servas, oli täispuidust söögilaud kaheksale ja teispool lauda ultramoodsa köögi kliiniliselt valged kapid. Kappide läikiv pind pani need tulede all särama.
Ainsad seinad olid välisseinad. Tagumine koosnes täies ulatuses klaasist, tohutu aken ühe uksega selle sees. Trepp kinnitus otsaseina külge ning selle astmete vahel oli üksnes õhk, käsipuud ei olnud; Natalie muutus närviliseks juba üksnes selle vaatamisest. Ülejäänud kaht seina katkestasid laest põrandani ulatuvad aknad. Väljas oli juba piisavalt pime, et kogu sellelt klaasilt paistaks üksnes toa peegelpilt.
Natalie puudutas tugitooli polsterdust ja tundis kerge niiskusega segatud külma.
Ja kõrisse tekkivat klompi.
Südame murdumise pigistust rinnas.
See ei saa ju olla see koht… ega ju?
Uks vajus lahti. Andrew oli tagasi, kaasas pajuvitsest korvike. Õhk pöörles ja muutus, täitudes äkitselt teise inimese kohaloleku elektrist, jahenenud tuuletõmbusest, mis pääses tuppa avanenud uksest.
Mees vaatas teda, kulmud kõrgel, oodates otsust.
„Nii ilus,“ lausus naine. „Väga kena.“
„Tore. Mul on hea meel, et teile meeldib. Vabandust külma pärast. Ma oleksin pidanud kütte varem sisse lülitama. See peaks üsna kähku sooja andma.“ Ta asetas korvi kohvilauale. „On teil küsimusi?“
„Ei, ei ole. Minu meelest on kõik hästi.“
Natalie naeratas. Tema ja Andrew’ pilgud kohtusid ja naine taipas, et see oli esimene kord. Ilmselgelt polnud silma vaatamine sellele mehele iseloomulik. Andrew tõestas seda, pöörates pilgu pea kohe jälle kõrvale.
Siis viipas ta kergelt käega, pööras kannal ringi ja lahkus.
Kinni langeva lukuga eesukse tümps kajas uuesti majas vastu ning seejärel oli kõik ümberringi vaikne ja vagane.
Liiga vaikne ja vagane.
Natalie otsis pilguga pulti, aga ei suutnud seda leida ning läks teleka juurde ja vajutas suvaliselt selle küljele peidetud kitsaid nuppe, kuni ruumis kajasid valjud helid, tõrjudes vaikuse.
Ta revideeris kiiresti punutud korvikese sisu. Karp iiri soodaleiva-jahuseguga, kuus erinevas suuruses muna, pakk Cork Coffee Roaster'si kohvi Rebel; šokolaaditahvel, mille ümbrisel oli pliiatsijoonistus Shanamore’i rannast; pudel Franciscan Welli õlut; väike piimapakk.
Ta patsutas mantlitaskuid, otsides sellest telefoni kõva kogu, enne kui isegi aru sai, mida ta teeb. See oli nagu lihasmälu, tahtmatu tõmblus. Aga tal polnud vaja korvist pilti teha. Tal polnud üleüldse vaja pilte teha, sest ta ei kavatsenud selle reisi kohta mitte midagi postitada.
Vahelduse mõttes.
Köögi läbiotsimise käigus tuli välja sahtel asjadega, mille eelmised külastajad olid kusagilt kaasa toonud, kuid jätnud kasutamata: tahkunud soolaja pipratuutud, paar pakikest ketšupi ja majoneesiga, ühekaupa pakendatud teekotikesed.
Natalie mõtles, et võiks ehk küpsetada leiba, seda röstida ja süüa munapudruga, aga tal puudus elutähtis koostisosa: viitsimine selle nimel oma tagumikku liigutada. Ta polnud isegi eriti näljane. Seega keetis ta tassi kuuma, magusat teed, võttis selle diivanile kaasa ning sõi ruut ruudu järel loiult ära šokolaaditahvli, ilma et oleks isegi mantlit seljast võtnud.
Ta teadis, et on tegelikult ametis edasilükkamisega. Viivitab trepist üles minekuga. Sest üks asi oli olla selles majas, aga näha seda voodit, olla sunnitud – mingil hetkel – sinna teki alla pugema…
Telekas oli jutusaate asendanud „Sõprade“ kordus. See pruutkleitidega osa.
Ajaks, mil Phoebe ja Monica olid suutnud veenda Rachelit üht neist kleitidest selga panema, oli väljas kottpime.
Natalie tõusis, et kardinad ette tõmmata.
Nagu aknast paistis, polnud õuepimeduses mitte midagi peale võikarva kuldse ruudu teisel pool teed: vaade Andrew’ elutuppa läbi akna tema maja esiküljel. Samasugune sisekujundus, samasugune mööbel, ainult et paigutatud teistpidi, justkui peegelpildis. Temast endast polnud mingit märki ja ülakorrusel ei põlenud tuled, kuigi auto oli endiselt sissesõiduteele pargitud.
Natalie tõmbas kardinad ette, nii et servad kattusid. Kangas oli õhuke, tänavalaternate sõõrid paistsid sellest vaevata läbi.
Musta klaasseina polnud katta mitte millegagi, see haigutas maja tagumises otsas nagu tohutu süviku suue. Omanikud kas püüdsid raha kokku hoida või arvasid, et aknakatete järele puudub vajadus, kui maja taga pole muud kui õu, meetrijagu ühist aeda ja hekk. Kuid Natalies tekitas see rahutust. Mis jäi teisele poole СКАЧАТЬ