Культура филологического труда. Учебное пособие. А. Т. Хроленко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Культура филологического труда. Учебное пособие - А. Т. Хроленко страница 13

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Своё место в библиотеке записных книжек занимают сборники афоризмов русского историка В. О. Ключевского (1841–1911). В тонких наблюдениях едкого и трезвого ума сочетаются, по мнению издателей, французская фривольная живость, английское суховатое изящество, немецкая докторальная педантичность и русское беспощадное правдолюбие. Афоризмы В. О. Ключевского предстают как научно-художественные сгущения и прояснения мысли. Среди его суждений есть такие, которые по своему научному содержанию стоят вровень с выводами специальных исследований, сделанных столетием позже. Афоризмы русского историка – это замечательные наблюдения и рассуждения о человеческой природе, о чувствах и предрассудках людей, о современном ему обществе.

      Филологу тоже есть над чем задуматься, читая афоризмы историка. От его речей слишком пахнет словами [Ключевский 2001: 339]; Статистика есть наука о том, как, не умея мыслить и понимать, заставить делать это цифры [Там же: 334], Науку часто смешивают с знанием. Это грубое недоразумение. Наука есть не только знание, но и сознание, т. е. уменье пользоваться знанием как следует [Там же: 212]; Уважение к чужому мнению, уму – признак своего [Там же: 342]; Чтобы быть хорошим преподавателем, нужно любить то, что преподаёшь, и любить тех, кому преподаёшь [Там же: 196].

      Поклонник филологии с грустью заметит, что В. О. Ключевский, благодарный ученик великого филолога Ф. И. Буслаева, воздававший должное исследовательской практике языковедения, в своих афоризмах филологию не щадил и отзывался о ней весьма скептически. Чистая филология производит впечатление человека, который, пустившись в путь, второпях забыл, куда и зачем он идёт (специализация науки) [Там же: 270]; Не учёный русский лингвист, а международный лингвистический аппарат [Там же: 314]; Чем меньше слов, тем больше филологии, потому что любить слово – значит не злоупотреблять им. <…> лучший филологический стиль – лапидарный [Там же: 410].

      Четыре записные книжки А. П. Чехова, а также его «Остров Сахалин» – по сути тоже записная книжка, – составляют содержание семнадцатого тома полного собрания сочинений в тридцати томах [Чехов 1980]. О записных книжках Чехова писали К. Чуковский, 3. Паперный, Г. Белая и др. Записи в книжках чаще всего изящны, имеют законченный вид и выглядят как микроновеллы. Из некоторых выросли знаменитые чеховские рассказы. Краткость как сестра таланта (Чехов) предопределяет афористичность записей, ибо афоризм всегда заменяет обширные рассуждения и стимулирует творческое воображение читателя. Один из мотивов записей – вера.

      Вера есть способность духа. У животных её нет, у дикарей и неразвитых людей – страх и сомнения. Она доступна только высоким организациям [Чехов 2000: 50].

      Во что человек верит, то он и есть [Там же: 76].

      Может быть, к вере, которая, как известно, умирает последней, относится запись о том, что остаётся от человека.

      Умирает в человеке лишь то, что подвластно нашим пяти чувствам, а что вне этих чувств, что, вероятно, громадно, невообразимо высоко и находится вне наших чувств, остаётся жить [Там же: 67].

      А. П. Чехов в своих суждениях о вере будто стесняется пафоса СКАЧАТЬ