Что скрыто в имени твоем?. В. В. Лещинская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Что скрыто в имени твоем? - В. В. Лещинская страница 6

СКАЧАТЬ – "африканский"

      Вевея – "верная"

      Вендимиан – "собиратель винограда"

      Вириней – "зеленеющий, зеленый"

      Вонифатий – "благодетель"

      Кассу с – "пустой, порожний"

      Конкордий – "согласный"

      Крисп – "кудрявый"

      Кутоний – "главный"

      Лонгин – "длинный, долгий"

      Мамант – "грудь"

      Маммий – "грудной"

      Матрона – "честная, знатная жена"

      Папила – "батюшка"

      Папий – "отец, опекун, дядька"

      Перпетуя – "венчая"

      Понтий – "морской"

      Поплий – "всенародный"

      Препедигна – "весьма достойная"

      Пудис – "стыдливый"

      Пульхерия – "красивая"

      Секунд – "второй; счастливый, благополучный"

      Сикст – "шестой"

      Сила – "дикий, лесной; молчаливый"

      Студий – "прилежный"

      Транквиллин – "спокойный"

      Урван – "городской, учтивый"

      Фортунат – "благополучный, счастливый"

      Харисим – "прелюбезный"

      Харита – "любезная"

      Яннуарий – "привратник"

      Очевидно, что некоторые из перечисленных имен широко используются в современном русском языке, правда, не в качестве имен собственных. Например: Автоном, Анатом, Василиск, Неон, Матрона или Сатир. Другие имена, быть может, в первозданном виде не употребляются ни в каком качестве, но мы все равно легко догадываемся об их переводе, потому что активно используем в повседневной речи однокоренные слова. Так, об Акустии, наверное, мало кто слышал, но вот об акустике знают все. Легко понять смысл и таких имен, как Геронтий, Гигантий, Менигн, Протоген.

      Имена древних греков и древних римлян в массе своей представляют эпитеты, оценочные характеристики, ссылку на нрав человека или его социально-професиональное положение. Например, Георгий – это "земледелец", а Базилиус (Василий) – не больше не меньше как "царь". Александр – "защитник", Виктор – "победитель", Николай – "победитель народов". Андрей – не иначе как "мужественный", а Валентин – "здоровый".

      Любили использовать древние греки и римляне и имена своих богов. В отношении верховных богов существовало табу. Дабы не разгневать бессмертных, живших бок о бок с людьми, ребенка никогда не называли Зевсом или Афродитой. Вместо имени верховного бога обычно использовали имя, в котором был заключен косвенный намек на бога или конкретная отсылка к его имени. Например, мужское имя Зенобий в переводе с греческого языка означает "подарок Зевса" (кстати, от этого имени произошли привычные русскому уху Зиновий и Зинаида). С именами второстепенных богов и прочих небожителей античный люд обходился более вольно, в результате мы имеем Диану, Музу, Аврору и пр.

      Славянские имена

      Славянские имена в православных Святцах практически не встречаются, хотя на Руси они были широко в ходу. С приходом на Русь христианства славянские имена языческого происхождения сразу же попали СКАЧАТЬ