Буря мечей. Пир стервятников. Джордж Мартин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Буря мечей. Пир стервятников - Джордж Мартин страница 72

Название: Буря мечей. Пир стервятников

Автор: Джордж Мартин

Издательство:

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия:

isbn: 978-5-17-075347-5, 978-5-271-39549-9

isbn:

СКАЧАТЬ за ними. Певец заговаривает ей зубы, но опасность заключается в лучнике. Если он выдернет стрелу из земли…

      – Может, назовете свои имена, как честные люди? – спросил певец.

      – Я Пирожок, – тут же выпалил Пирожок.

      – Тебе подходит, – улыбнулся певец. – Не часто встретишь мальчика с таким вкусным именем. А друзей твоих как звать – Окорок и Голубенок?

      Джендри хмуро посмотрел на него с седла.

      – С чего мне называть вам свое имя? Ваших-то я пока не слышал.

      – Ну что ж: я Том Семиручьевский, называемый чаще Томом Семиструнным или Томом-Семеркой. Этот верзила с черными зубами – Лим, прозванный так из-за своего лимонно-желтого плаща и сам кислый, как лимон. А паренек – это Энги, или Лучник.

      – Теперь говорите, кто вы такие будете, – громыхнул своим басом Лим.

      Арья не собиралась говорить им свое настоящее имя.

      – Хотите, зовите Голубенком – мне все равно.

      – Голубенок с мечом, – хохотнул Лим. – Такое не каждый день встретишь.

      – А я Бык, – следуя примеру Арьи, заявил Джендри. Она его не упрекала – Бык все-таки лучше Окорока.

      Том прошелся по струнам своей арфы.

      – Пирожок, Голубенок и Бык. Никак сбежали с кухни лорда Болтона?

      – Как ты догадался? – с беспокойством спросила Арья.

      – Ты носишь на груди его знак, малютка.

      Арья совсем забыла, что у нее под плащом, на пажеском дублете вышит ободранный человек Дредфорта.

      – Не называй меня малюткой!

      – Почему? – спросил Лим. – Ты ведь и правда маленькая.

      – Нет, большая. Я уже не ребенок. – Еще бы: малые дети людей не убивают.

      – Это я вижу, Голубенок. Никого из вас нельзя назвать детьми, раз вы служили у Болтона.

      – Мы у него не служили. – Пирожок, как обычно, не понимал, когда лучше промолчать. – Мы уже жили в Харренхолле, когда он пришел, вот и все.

      – Выходит, вы львята? – спросил Том.

      – Нет, и не львята. Мы ничьи. А вы?

      – Мы люди короля, – заявил Энги-Лучник.

      – Какого короля? – нахмурилась Арья.

      – Короля Роберта, – ответил Лим.

      – Этого старого пьяницы? – презрительно бросил Джендри. – Да он же помер давно, его вепрь запорол – это все знают.

      – Да, парень, к великому нашему сожалению, – сказал Том и взял на своей арфе печальную ноту.

      Арье не верилось, что они люди короля – эти оборванцы смахивали скорее на разбойников. У них даже лошадей нет, а люди короля должны быть конными.

      Но Пирожок тут же распустил язык:

      – Мы ищем Риверран. Не знаете, сколько еще дней до него ехать?

      Арья охотно убила бы его.

      – Молчи, не то я камней тебе в болтливый рот напихаю.

      – До Риверрана еще долго вверх по реке, – сказал Том. – Долго и голодно. Не хотите ли поесть горячего, СКАЧАТЬ