Название: Открой свое сердце
Автор: Джейси Ли
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-09293-9
isbn:
Брак его родителей был союзом двух богатых корейских семей из США и их предприятий. Они нашли любовь и счастье в этом браке, но, когда его мать умерла от рака, тепло и смех в доме исчезли.
– Я должен жениться на женщине или на корпорации?
– Ты… – Глаза бабушки расширились. – Ты смеешь возражать мне?
Укол вины пронзил его сердце, но Гаррет сжал кулаки и прижал их к твердому полу перед собой. Его дедушка и бабушка построили «Хэнсол» с нуля, работая по шестнадцать часов в сутки за швейными машинами, их глаза слепли, а пальцы становились неловкими из-за артрита. Спустя несколько десятилетий «Хэнсол» открыл свой первый розничный магазин и занял свое место как начинающий модный ритейлер в Америке. Но его дедушка умер слишком рано, чтобы увидеть, как его мечта осуществилась. Для бабушки «Хэнсол» был не просто компанией. Это была душа ее покойного мужа.
– Я безоговорочно повиновался вам всю свою жизнь, потому что знаю о жертвах, которые вы принесли для нашей семьи. Но о браке по договоренности не может быть и речи.
– Дорогой мой, я организовала этот брак в твоих интересах. Джихэ – прекрасная девушка из уважаемой семьи. Она станет хорошей женой и матерью.
– Бабушка, я уважаю нашу семью и хочу лучшего для «Хэнсол», но я мог бы приумножить наше состояние и без жены-аристократки.
– Какая наглость! Бросить вызов старшим! Это моя ошибка. После смерти твоей матери я приложила все усилия, чтобы правильно воспитать тебя и твою сестру, но очевидно, что не справилась с этой задачей.
Гаррет подавил вздох разочарования.
– Вы прекрасно справились с этой задачей. Вы воспитали нас так, что мы можем постоять за себя и бороться за то, во что мы верим. – Его голос дрожал от волнения.
Глубоко вздохнув, он распрямил спину. Он не был напуганным мальчиком, который потерял свою маму. Сейчас он взрослый, и пришло время его бабушке принять это – даже если ему понадобится лгать, чтобы отстоять свои интересы.
– Я уже помолвлен с другой женщиной и буду бороться за нее.
Во второй раз за вечер она потеряла дар речи, но только на мгновение.
– Что ж, тебе нужно сказать этой другой женщине, что помолвка разорвана. Все в порядке, пока пресса не знает ни о каком обязательстве.
– Все в порядке? Меня учили, что честь следует поддерживать любой ценой. Бросить женщину, которую я люблю, чтобы жениться на другой с богатством и властью, – нечестно.
– Я твоя бабушка. Не смей читать мне лекции о чести. Если ты не женишься на Джихэ, я не позволю тебе занять должность генерального директора. Не забудь, что я мажоритарный акционер.
– А я самый квалифицированный кандидат в СКАЧАТЬ