Название: Соблазн по-испански
Автор: Эбби Грин
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-09180-2
isbn:
Лазаро резко ответил:
– Она уже не моя невеста. Помолвка разорвана.
Скай, казалось, побледнела еще сильнее.
– Если она тебя любит, тогда, может быть, вы справитесь…
Лазаро не удержался от смеха и, желая остановить Скай, поднял руку:
– Любви не существует. Наш брак не подразумевал любви. Это работает совсем иначе.
Девушка в растерянности спросила:
– А зачем же вы решили пожениться?
Лазаро вдруг ощутил некий дискомфорт, но быстро отогнал это чувство и, пожав плечами, ответил:
– Потому что это был удачный ход. Леонора могла бы помочь мне стать тем, кем я хотел, а я мог бы помочь ей.
– Это звучит так… цинично.
– Я бы сказал, разумно. Браки, что строятся на таких эфемерных понятиях, как любовь, недолги.
– Вы были вместе, когда мы с тобой… познакомились? – нерешительно спросила Скай.
– Нет. Это случилось… после.
К Лазаро вновь вернулось замешательство – отчего-то при воспоминании о первой встрече со Скай и о тех чувствах, что она в нем пробудила, становилось неловко. Ему хотелось продолжения – и это настораживало. Он никогда не искал великой и головокружительной страсти, предпочитая уважение и статус, – его должны были, наконец, принять в то общество, куда он так давно хотел попасть. И это могла сделать Леонора – она принадлежала к миру, в котором жил и его отец. Лазаро давно заприметил эту девушку, встретившись с ней на нескольких официальных мероприятиях, и его поразили ее видимая холодность и отрешенность – Леонора точно всегда была в стороне от всех. Она чем-то напомнила Лазаро его самого – до сих пор непризнанного в свете, несмотря на успешность. Однако он решился пригласить ее на свидание только после ночи, проведенной со Скай, точно новая знакомая что-то пробудила в нем, заставив очнуться и понять, что в нем все-таки жива способность хотеть, страстно желать чего-то. Лазаро понимал, что тогда, в Дублине, повел себя не так, как привык за долгие годы, и хотел об этом забыть, списав внезапно вспыхнувший порыв на случайность. Но сейчас, глядя на Скай, он понимал, что о случайности не может быть и речи – он действительно хочет эту женщину, будь она неладна.
– О! – негромко произнесла Скай.
– Что это означает? – нетерпеливо спросил Лазаро.
Девушка нехотя подняла на него глаза.
– Ну… я не похожа на нее. Вы так хорошо смотрелись вместе. Теперь я понимаю, почему ты выбрал ее в качестве будущей жены.
Лазаро вздрогнул: Скай точно в воду глядела. Она и впрямь была полной противоположностью элегантной красавице Леоноре. Но почему-то именно ее свежесть и миниатюрность взывали к его инстинктам гораздо сильнее, нежели СКАЧАТЬ