Икс. Место последнее. Йон Айвиде Линдквист
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Икс. Место последнее - Йон Айвиде Линдквист страница 33

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Почему он не жилец?

      – Откуда мне знать. Может, из-за курева?

      – Не понимаю.

      – Cangro.[20]

      Покинув детскую площадку, они зашли в подъезд, и Томми достал фольгу. Лизнул указательный палец, надавил на порошок и втер его в десну.

      – Дерьмо, – сказал он. – Никакого эффекта. Чиво ушел в тень.

      – А этот Эрнесто, кто он?

      Томми свалял из фольги шарик и засунул его за батарею.

      – Эрнесто здесь барыжил лет пятнадцать-двадцать назад. До приезда в Швецию был большой шишкой в ФАРК[21]. У него были лучшие связи. Потом что-то произошло, и он сел на восемь лет. Вышел через шесть, но этот район уже занял Чиво. Тогда я и познакомился с Эрнесто. Очень приятный и абсолютно хладнокровный. Ему было непросто приспособиться к новым обстоятельствам.

      – Привычка – вторая натура. Что будем делать теперь?

      – Если кто-то и владеет какой-то информацией, то это Эрнесто. И я его знаю. Так что теперь мы купим цветы.

      Как и во всех магазинах на площади, окна цветочного магазина были забраны мощными решетками. Когда хозяйка услышала, что букет предназначается Эрнесто, она воскликнула: «Ay, pobrecito»[22], добавила еще несколько цветков и попросила передать привет.

      – Ты и так помог больше, чем я ожидал, – сказал Томми Томасу, когда они снова оказались на площади. – Особенно сейчас, когда я не могу тебе заплатить. А Эрнесто… он или заговорит, или нет.

      Томас покосился на большой букет у Томми в руках, из-за которого тот выглядел как излишне восторженный жених.

      – Разве ты не собирался в Вэртахамнен? К Семтекс-Янне?

      – Да, но…

      – Это опасно.

      Томас обвел взглядом площадь, ветер усилился. Двое молодых парней шли, согнувшись почти вдвое и натянув шапки так, что невозможно было разглядеть их лица.

      – Я вот о чем думаю, – сказал Томас. – Сейчас много пишут о нынешней молодежи, их проблемах и о том, как в двенадцать лет становятся преступниками. И почти ничего не пишут об альтернативах. Тех, кто предлагает что-то другое.

      – Как твой боксерский клуб.

      – Ты сам это сказал. Вот написал бы о нем что-то стоящее тот, кто умеет писать, и туда бы пришло больше подростков, и у них был бы шанс, verdad[23]?

      – Не могу ничего гарантировать, решать будет шеф новостей. Но обещаю сделать все, что от меня зависит.

      – Тогда пойдем.

      Они молча шли плечом к плечу к северной части площади, а ветер терзал бумагу, в которую были завернуты цветы. Когда они вернулись в северный квартал, Томми спросил:

      – Ты и правда считаешь, что я хорошо пишу?

      Томас недовольно причмокнул.

      – Не напрашивайся на похвалу, Томми. Это некрасиво.

      – Плевать я хотел, красиво это или нет. Я стар, мне нужно ободрение.

      – Ты лучший, Томми. И сам это знаешь.

      – Gracias.[24]

      – De nada.[25]

      Уже СКАЧАТЬ



<p>20</p>

Рак (исп.).

<p>21</p>

ФАРК (Революционные вооруженные силы Колумбии – Армия народа) – леворадикальная повстанческая группировка в Колумбии.

<p>22</p>

Ох, бедняжка (исп.).

<p>23</p>

…правда? (Исп.)

<p>24</p>

Спасибо. (Исп.)

<p>25</p>

Не за что. (Исп.)