Against Verres. Marcus Tullius Cicero
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Against Verres - Marcus Tullius Cicero страница 24

Название: Against Verres

Автор: Marcus Tullius Cicero

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066467746

isbn:

СКАЧАТЬ in the forum? Do we doubt what that man would do with respect to spoils taken from the enemy, who appropriated to himself so much plunder from the spoils of Lucius Metellus?[20] who let out a contract for whitewashing four pillars at a greater price than Metellus paid for erecting the whole of them? Must we wait to hear what the witnesses from Sicily say? Who has ever seen that temple who is not a witness of your avarice, of your injustice, of your audacity? Who has ever come from the statue of Vertumnus into the Circus Maximus, without being reminded at every step of your avarice? for that road, the road of the sacred cars and of such solemn processions, you have had repaired in such a way that you yourself do not dare go by it. Can any one think that when you were separated from Italy by the sea you spared the allies? You who chose the temple of Castor to be the witness of your thefts which the Roman people saw every day, and even the judges at the very moment that they were giving their decision concerning you.

      60

       Table of Contents

      61

       Table of Contents

      [The rest of this oration is lost.]

      Footnotes

       Table of Contents

      1  This refers to the following act of Verres:—A single pirate ship had been taken by his lieutenant; the captain bribed Verres to save his life, but the people were impatient for the execution of him and his chief officers. Verres, who had in his dungeons many Roman citizens who had offended him, muffled up their faces, so that they could not speak and could not be recognised, and produced them on the scaffold, and put them to death as the pirates for whose execution the people were clamouring.

      2  By vote or the money was voted to the tribuni aerarii, and was paid by them to the quaestor, to be paid by him to the army.

      3  Ariminum had been betrayed by Albinovanus, Marius's lieutenant, to Sulla.

      4  It was allowed to the aediles, and it was not uncommon for them to borrow of the cities of the allies celebrated and beautiful statues to adorn the shows in the games which they exhibited; and afterwards they were restored to their owners.

      5  The custom was for the accuser to put a seal on the house and effects of the man whom he was preparing to prosecute, in order that no evidence of the theft to be imputed might be removed by the removal of the stolen goods.

      6  The quaestores aerarii were sent to take possession in the name of the people of the effects of a man who was convicted; the sectores or brokers attended them to appraise the goods seized.

      7  In some editions the passage from "Qua de re Charidemum," to "Non ad se pertinere," is transferred to the previous chapter, and inserted after "deferri opertere," but there is not the least reason for this transposition, which is contrary to the authority of every manuscript.

      8  This had happened about twelve years before, in the consulship of the younger Marius and Carbo, A.U.C. 672.

      9  Dolabella was governor of Cilicia at the time Verres was acting as his lieutenant and proquaestor. On his return from his government he was prosecuted by Scaurus for corruption, and was condemned mainly through the evidence of Verres.

      10  Cicero here, one may almost say, plays on the meanings of the word legatus, which means not only a lieutenant, but also an ambassador. The persons of ambassadors have always, by the laws of nations, been considered to be sacred but Verres was not an ambassador, but a lieutenant.

      11  It was in the month of February that СКАЧАТЬ