«Путешествие на Запад» китайской женщины, или Феминизм в Китае. Э. А. Синецкая
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Путешествие на Запад» китайской женщины, или Феминизм в Китае - Э. А. Синецкая страница 7

СКАЧАТЬ и за право женщины определять себя как самостоятельную личность. Однако, в силу того, что в последнее столетие и приватная, и публичная роль женщины расширились и претерпели изменения, определение феминизматакже расширилось и стало включать политические, культурные, экономические, сексуальные, расовые и этнические измерения. И в результате составитель лекций просто и недвусмысленно заявляет, что «сегодня нет чёткого определения “феминизма”»[35].

      Сама идеология, в политической плоскости не избегнувшая радикализма, «левизны» как своего рода болезни роста, и, особенно, поведение отдельных адептов феминизма, нередко не лишённое экстравагантности и экстремизма[36], совершенно закономерно вызывали резкое неприятие в обществе (любого государства на определённых этапах его исторического развития). Но иначе быть не могло, поскольку феминистки (называемые также суфражистками, эмансипе) покушались на традиции, укоренившиеся стереотипы взаимоотношений в обществе, вплоть до самых интимных. Это вызывало резкое отторжение в обществе (в том числе и весьма «просвещённом») и, в свою очередь, настраивало поборников новой идеологии весьма агрессивно. «Чтобы вершить великие дела, в душе должна клокотать ненависть»[37]. А посему этот термин (и все его модификации) закрепился в обывательском сознании преимущественно в самом негативном смысле. И так было и есть на протяжении всей уже более чем трёхсотлетней истории феминизма. Так что термин феминизм, более чем какой-либо иной, нуждается в «исправлении имён», а также и в очищении от всевозможных напластований, которым он подвергался в русле политических движений, поведения и высказываний отдельных приверженцев его, загрязняющих порой смысл феминизма и тем и вызывающих резкое его неприятие представителями человечества обоего пола.

      Ещё в V–III вв. до н. э. представители древнекитайской философии вели споры об отношении «имени» к обозначаемой действительности. Конфуций считал, что «исправление имён» должно быть первым необходимым шагом для восстановления неразрывной, то есть природной, связи названий с вещами[38]. В начале XVII века Ф. Бэкон утверждал, что «тягостнее всех идолы площади, которые проникают в разум вместе со словами и именами». Он предостерегал: «Люди верят, что их разум повелевает словами. Но бывает и так, что слова обращают свою силу против разума. Это сделало науки и философию софистическими и бездейственными. Большая же часть слов имеет своим источником обычное мнение и разделяет вещи в границах, наиболее очевидных для разума толпы. Когда же более острый разум и более прилежное наблюдение хотят пересмотреть эти границы, чтобы они более соответствовали природе, слова становятся помехой»[39]. А в начале века прошедшего члены Венского кружка – основатели знаменитой школы логического позитивизма 一 настаивали на том, что почти все проблемы и даже беды в мире имеют своим источником неопределённость в понятиях, СКАЧАТЬ



<p>35</p>

Быкова А.Г. Феминизм и общество в России и на Западе во второй половине XIX–XX вв. (курслекций) // URL: http://www.ic.omskreg.ru/~cognitiv/ history/. Автор 一 сотрудник Омского государственного университета.

<p>36</p>

Люди пытались утвердить новые взаимоотношения в обществе, изменив искривлённые, с их точки зрения, гендерные отношения. И как не вспомнить восточную мудрость, говорящую о необходимости перегибания палки в противоположную сторону, если вы желаете её выпрямить (см., к примеру: URL: http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?).

<p>37</p>

Приводит чьи-то (верно, революционером известным сказанные) слова героиня романа Т. Щербины «Запас прочности. О прожитом и пережитом» (М., 2006. C. 37), вступившая 15-летне.ru.назисткой на революционный путь. Кстати, этот роман, описывающий три поколения живших в России женщин, в чём-то перекликается с известным китайским романом Чжан Жун «Дикие лебеди, или Три дочери Китая».

<p>38</p>

Сусов И.П. История языкознания: Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов. Тверь, 1999 // URL: http://homepages.tversu.ru/~susov/

<p>39</p>

Бэкон Ф. Вторая часть сочинения, называемая «Новый Органон», или истинные указания для толкования природы // Он же. Сочинения. Т. 2. М.: Мысль, 1978. С. 25.