Второй еще грудным, когда обоих
Похитили из детской, и о них
Никто доныне ничего не знает.
Второй дворянин
А сколько лет с тех пор минуло?
Первый дворянин
Двадцать.
Второй дворянин
Украсть детей у короля? Неужто
Так плохо стерегли их и искали,
Что не нашли следов?
Первый дворянин
Да; как ни странно,
Как ни смешна подобная небрежность,
Но это так…
Второй дворянин
Я верю вам вполне.
Первый дворянин
Нам надо удалиться: вон идут
Сам Постум, королева и принцесса.
(Уходят.)
Входят королева, Постум и Имогена.
Королева
Нет, дочь моя, поверь: хоть и клевещут
На мачех часто, нет во мне и тени
Враждебных чувств; ты узница моя,
Но твой тюремщик сам тебе вручает
Ключ от темницы. Постум, а за вас
Ходатайствовать буду я, как только
Смягчить сумею сердце короля.
Сейчас он в гневе; право, вам бы лучше
На время подчиниться приговору.
Пусть разум вас вооружит терпеньем.
Постум
Я еду.
Королева
Да, опасность велика.
Терзаниям любви запретной вашей
Сочувствуя, я выйду в сад, хоть вас
Король вдвоем велел не оставлять.
(Уходит.)
Имогена
О доброта притворная! Как нежно
Змея ласкает жертву, больно жаля.
Супруг любимый! Страшен гнев отца,
Но надо мной, хранящей долг священный,
Его бессильна ярость. Уезжай!
Я ж под обстрелом злобных глаз останусь
И силу жизни буду черпать в том,
Что я тобой – сокровищем – владею,
Что свидимся мы вновь.
Постум
Моя царица!
Любовь моя! О милая, не плачь,
Иначе повод я подам к упрекам
В чувствительности большей, чем мужчине
Пристало. Буду самым верным я
Из всех мужей, святую клятву давших.
Филарио, друг моего отца,
Мне в Риме даст приют, хоть лишь
по письмам
Мы с ним знакомы. Мне туда пиши,
Владычица моя; я стану жадно
Впивать слова твои, хотя б из желчи
Чернила были.
Входит королева.
Королева
О, скорей! Расстаньтесь!
Коль явится король, то на меня
Падет его неистовая злоба.
(В сторону.)
Я приведу его сюда сама;
Поссорившись со мной, он щедро платит
Потом за примирение.
СКАЧАТЬ