Символ веры. История догматов Христианской церкви. Сергей Шестак
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Символ веры. История догматов Христианской церкви - Сергей Шестак страница 30

СКАЧАТЬ официальной латинской Библией Римско-католической Церкви» (Б. М. Мецгер56).

      Афанаситы изготовили подложную греческую рукопись «Первого послания апостола Иоанна».

      В 1515 году знаменитый голландский учёный Эразм Роттердамский (1469—1536) издал «Новый Завет» на греческом языке. Книга разошлась большим тиражом. Второе издание легло в основу немецкого перевода, подготовленного Лютером.

      «Новый Завет», изданный Эразмом, разозлил афанаситов. В нём не было стиха: «Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и сии три суть едино» (1 Ин. 5: 7—8). Апостол Иоанн сказал, что Отец, Сын и Святой Дух – это Бог, а Эразм опустил слова апостола Иоанна! Афанаситы были возмущенны настолько, что руководители университетов, в том числе Кембриджа и Оксфорда, запретили студентам читать изданные Эразмом тексты.

      Эразм объяснил, почему он опустил этот стих: его нет в греческих рукописях (в древних коптских, эфиопских, арабских и славянских рукописях этого стиха тоже нет57). «Как книги Ветхого Завета нужно проверять еврейским подлинником, так нормой книг Нового Завета должен быть подлинник греческий» (Иероним58). Эразм пообещал издать книгу с этим стихом, если такая рукопись будет найдена.

      И афанаситы сразу нашли такую рукопись! «Такая рукопись нашлась (или, собственно, была подделана). По сведениям, которыми мы располагаем теперь, можно определить, что она была написана в Оксфорде около 1520 г. членом францисканского ордена по имени Фрой (или Рой), взявшим этот отрывок из латинской Вульгаты. Эразм выполнил своё обещание и вставил отрывок в третье издание (1522), однако в примечании к нему выразил сомнение в подлинности данной рукописи» (Б. М. Мецгер).

      Афанаситы могли приписать своё сочинение «О Божестве» Петру Александрийскому, впервые озвученное на Третьем Вселенском соборе: им солгать, – как выпить стакан воды. Александр и Афанасий никогда не ссылались на это сочинение.

      10

      По мнению Александра, Арий перенял учение Павла Самосатского и его преемника Лукиана (Феодорит, 1: 4). Павел Самосатский – это известный «еретик» епископ Антиохии Павел. А кто такой Лукиан?

      Краткая информация Александра о Лукиане означает, что этот человек был всем известен, что его имя было у всех на слуху. В противном случае, он разъяснил бы. Александр подразумевал знаменитого Лукиана, основателя Антиохийского огласительного училища и мученика, при упоминании которого биографические разъяснения были ненужными. Других известных Лукианов в то время не было.

      Отождествление Лукиана, прямого учителя Ария, о котором сообщил Александр, с мучеником Лукианом, не является у нынешних учёных общепринятым мнением. Некоторые афанаситы отрицают это очевидное тождество: по их мнению, Александр говорил о другом Лукиане, сведения о котором утеряны. Тождество этих Лукианов беспощадно рушит внешне безупречное здание идеологии афанаситов, как ударный шар или клин-молот.

      Арий СКАЧАТЬ



<p>56</p>

«Текстология Нового Завета». Брюс Меннинг Мецгер (Bruce Manning Metzger) (1914—2007) – филолог, экзегет, профессор Принстонской богословской семинарии.

<p>57</p>

«В коптских, эфиопских, арабских и славянских переводах до XVI в. эта вставка (1 Ин. 5: 7—8. – С. Ш.) отсутствовала. Её нет в Апостоле Ивана Фёдорова (1564), в Острожской Библии (1580/1), в московской Библии 1663 г.» («Иоанн Богослов». Православная энциклопедия).

<p>58</p>

66. Письмо к Люцинию. Т. 2. С. 258.