Название: Romance
Автор: Джозеф Конрад
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664628527
isbn:
He looked at me, inscrutably and attentively, through his gold spectacles.
It was on the arcade before his store in Spanish Town. Long sunblinds flapped slightly. Before the next door a large sign proclaimed “Office of the Buchatoro Journal” It was, as I have said, after two years—years which, as Carlos had predicted, I had found to be of hard work, and long, hot sameness. I had come down from Horton Pen to Spanish Town, expecting a letter from Veronica, and, the stage not being in, had dropped in to chat with Ramon over a consignment of Yankee notions, which he was prepared to sell at an extravagantly cheap price. It was just at the time when Admiral Rowley was understood to be going to make an energetic attempt upon the pirates who still infested the Gulf of Mexico and nearly ruined the Jamaica trade of those days. Naturally enough, we had talked of the mysterious town in which the pirates were supposed to have their headquarters.
“I know no more than others,” Ramon said, “save, senor, that I lose much more because my dealings are much greater. But I do not even know whether those who take my goods are pirates, as you English say, or Mexican privateers, as the Havana authorities say. I do not very much care. Basta, what I know is that every week some ship with a letter of marque steals one of my consignments, and I lose many hundreds of dollars.”
Ramon was, indeed, one of the most frequented merchants in Jamaica; he had stores in both Kingston and Spanish Town; his cargoes came from all the seas. All the planters and all the official class in the island had dealings with him.
“It was most natural that the hidalgo, your respected cousin, should consult me if he wished to go to any town in Cuba. Whom else should he go to? You yourself, señor, or the excellent Mr. Topnambo, if you desired to know what ships in a month's time are likely to be sailing for Havana, for New Orleans, or any Gulf port, you would ask me. What more natural? It is my business, my trade, to know these things. In that way I make my bread. But as for Rio Medio, I do not know the place.” He had a touch of irony in his composed voice. “But it is very certain,” he went on, “that if your Government had not recognized the belligerent rights of the rebellious colony of Mexico, there would be now no letters of marque, no accursed Mexican privateers, and I and everyone else in the island should not now be losing thousands of dollars every year.”
That was the eternal grievance of every Spaniard in the island—and of not a few of the English and Scotch planters. Spain was still in the throes of losing the Mexican colonies when Great Britain had acknowledged the existence of a state of war and a Mexican Government. Mexican letters of marque had immediately filled the Gulf. No kind of shipping was safe from them, and Spain was quite honestly powerless to prevent their swarming on the coast of Cuba—the Ever Faithful Island, itself.
“What can Spain do,” said Ramon bitterly, “when even your Admiral Rowley, with his great ships, cannot rid the sea of them?” He lowered his voice. “I tell you, young señor, that England will lose this Island of Jamaica over this business. You yourself are a Separationist, are you not? … No? You live with Separationists. How could I tell? Many people say you are.”
His words gave me a distinctly disagreeable sensation. I hadn't any idea of being a Separationist; I was loyal enough. But I understood suddenly, and for the first time, how very much like one I might look.
“I myself am nothing,” Ramon went on impassively; “I am content that the island should remain English. It will never again be Spanish, nor do I wish that it should. But our little, waspish friend there”—he lifted one thin, brown hand to the sign of the Buckatoro Journal—“his paper is doing much mischief. I think the admiral or the governor will commit him to jail. He is going to run away and take his paper to Kingston; I myself have bought his office furniture.”
I looked at him and wondered, for all his impassivity, what he knew—what, in the depths of his inscrutable Spanish brain, his dark eyes concealed.
He bowed to me a little. “There will come a very great trouble,” he said.
Jamaica was in those days—and remained for many years after—in the throes of a question. The question was, of course, that of the abolition of slavery. The planters as a rule were immensely rich and overbearing. They said, “If the Home Government tries to abolish our slavery system, we will abolish the Home Government, and go to the United States for protection.” That was treason, of course; but there was so much of it that the governor, the Duke of Manchester, had to close his ears and pretend not to hear. The planters had another grievance—the pirates in the Gulf of Mexico. There was one in particular, a certain El Demonio or Diableto, who practically sealed the Florida passage; it was hardly possible to get a cargo underwritten, and the planters' pockets felt it a good deal. Practically, El Demonio had, during the last two years, gutted a ship once a week, as if he wanted to help the Kingston Separationist papers. The planters said, “If the Home Government wishes to meddle with our internal affairs, our slaves, let it first clear our seas. … Let it hang El Demonio. …”
The Government had sent out one of Nelson's old captains, Admiral Rowley, a good fighting man; but when it came to clearing the Gulf of Mexico, he was about as useless as a prize-fighter trying to clear a stable of rats. I don't suppose El Demonio really did more than a tithe of the mischief attributed to him, but in the peculiar circumstances he found himself elevated to the rank of an important factor in colonial politics. The Ministerialist papers used to kill him once a month; the Separationists made him capture one of old Rowley's sloops five times a year. They both lied, of course. But obviously Rowley and his frigates weren't much use against a pirate whom they could not catch at sea, and who lived at the bottom of a bottle-necked creek with tooth rocks all over the entrance—that was the sort of place Rio Medio was reported to be. …
I didn't much care about either party—I was looking out for romance—but I inclined a little to the Separationists, because Macdonald, with whom I lived for two years at Horton Pen, was himself a Separationist, in a cool Scotch sort of way. He was an Argyleshire man, who had come out to the island as a lad in 1786, and had worked his way up to the position of agent to the Rooksby estate at Horton Pen. He had a little estate of his own, too, at the mouth of the River Minho, where he grew rice very profitably. He had been the first man to plant it on the island.
Horton Pen nestled down at the foot of the tall white scars that end the Vale of St. Thomas and are not much unlike Dover Cliffs, hanging over a sea of squares of the green cane, alternating with masses of pimento foliage. Macdonald's wife was an immensely stout, raven-haired, sloe-eyed, talkative body, the most motherly woman I have ever known—I suppose because she was childless.
What was anomalous in my position had passed away with the next outward mail. Veronica wrote to me; Ralph to his attorney and the Macdonalds. But by that time Mrs. Mac. had darned my socks ten times.
The surrounding gentry, the large resident landowners, of whom there remained a sprinkling in the Vale, were at first inclined to make much of me. There was Mrs. Topnambo, a withered, very dried-up personage, who affected pink trimmings; she gave the ton to the countryside as far as ton could be given to a society that rioted with hospitality. She made efforts to draw me out of the Macdonald environment, to make me differentiate myself, because I was the grandson of an earl. But the Topnambos were the great Loyalists of the place, and the Macdonalds the principal Separationists, and I stuck to the Macdonalds. I was searching for romance, you see, and could find none in Mrs. Topnambo's white figure, with its dryish, gray skin, and pink patches round the neck, that lay forever in dark or darkened rooms, and talked querulously of “Your uncle, the earl,” whom I had never seen. I didn't get on with the men any better. They were either very dried up and querulous, too, or else very liquorish or boisterous in an incomprehensible way. Their evenings seemed to be a constant succession of shouts of laughter, merging into undignified staggers of white trousers through blue nights—round СКАЧАТЬ