Название: Рубин для мастодонта
Автор: Светлана Лаврова
Издательство: Adventure Press
Жанр: Детские приключения
isbn: 978-9934-536-30-4
isbn:
– Может, в бамбуковые трубки напиханы алмазы и рубины? Дай чем-нибудь поковырять.
– Вот какая-то шпилька с бирюзой. Осторожно, она острая.
– Нет, ничего не напихано. Ого! В этом ящике оружие! Вот это мне нравится!
– Смотри, Мегги, это меч кханда*. Всё, как положено – широкий, с полуторной заточкой, с металлической ажурной накладкой вдоль обуха.
– Смешной меч, к концу расширяется, как лопаточка для паштета.
– Нет, это очень хороший индийский меч, я его в кабинете повешу. И вот этот талвар* тоже.
– Это же сабля.
– Ну да, талвар – это сабля. Хороший клинок, полуторная заточки. А рукоять какая! Интересно, это изумруд или не изумруд? Наверное, маскатное стекло.
– Ой, кинжал! Немножко скривился.
– Это ханджар*, они обычно искривлены. Рукоять из бивня гомфотерия, завиток загнут книзу. Резьба простенькая, но элегантная. Прямо сам ложится в ладонь.
– Джек, мне нужен этот кинжал.
– Забирай. А вот этот не отдам, это чиланум* – обоюдоострый, рукоять с круглым расширением в середине, с круглым навершием, и всё куётся из одного куска стали – и лезвие, и рукоять. Я такой видел в коллекции нашего полковника, но сам найти не мог – редкость.
– А это что, тоже гребешок? Железный.
– Это багнак* – страшное оружие, «тигриные когти». Несколько стальных «когтей» закреплено на поперечине с двумя кольцами для пальцев.
– А это браслет?
– Нет, это чакра* – круглый метательный нож сикхов. Их носили на руке, как браслет, и кидали во врага. Гравировка красивая, обычно они проще.
– Джек, я хочу такой браслет. А то вдруг у меня заведется враг, а мне и кинуть в него нечего. И кинжал я тоже забрала. А рубины-алмазы-шали-шелка себе оставь, хорошо?
– Договорились, Мегги. А в этом ящике английские ружья! Отлично! Эту новенькую нарезную винтовку «Холанд-Холанд»* я подарю дядюшке Беннингу. А пехотную винтовку Энфилда образца 1853 года оставлю себе, она и для охоты хороша. Ну да, не новейшая модель, но я стрелял из такой на войне. Прицельный огонь на пол-мили*, а вообще стреляет на милю и больше. О-о, штуцер, да еще какой мощный! Получше моего. И приклад богатый.
– Джек, в этом ящике вообще ничего не понятно!
– Поглядим… это опахало из пальмовых листьев. Все листья поломаны, можно выбросить.
– Нет, надо отдать маминой горничной Мери, и пусть она маму опаха… опахаливает… опахивает, когда жарко. А то мама устает сама веером веять. Заменим пару пальмовых листьев – у нас за деревней много пальм растет, да и в саду есть.
– А это тент для охоты на кабанов. Едешь на высоком паракамелосе по джунглям, высматриваешь добычу, а над тобой тент, чтобы голову не напекло.
– Вот здорово! Это всё равно, как папа пошел бы на охоту под зонтиком от дождя. У него на рукоятке зонтика вырезана морда СКАЧАТЬ