Название: The Greatest Gothic Classics of All Time
Автор: Эдгар Аллан По
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066391829
isbn:
In the evening, at Mr Weimar's request, Matilda and the captain went to his apartment: he appeared much more easy and composed after recollecting himself a little, he went on as follows:
'The Count took upon him to acquaint the Countess with the loss of the child; but notwithstanding all his precautions, it had a dreadful effect upon her. She was for some weeks deprived of reason, and when recovered, the disorder turned to a settled melancholy nothing could remove. Having some relations at Florence, the Count proposed taking her there to change the scene. What had been secured to her by marriage, was of course hers. From an affected generosity, I presented her with the house and furniture in the city; and under a pretence I could not longer stay where such melancholy accidents had taken place, and having no relations living, I disposed of my estates, and said I should travel into Turkey and Egypt, without assuming any title. In truth, I was ever in fear some unforeseen events might bring my evil deeds to light: for 'tis the fate of villainy never to be secure; and the constant apprehension of detection embitters every hour of their lives who once plunge into guilt. I had persuaded Agatha, with the child, to embark on board a French vessel, bound to Dieppe, and there wait for me; having engaged the captain to take care of her, though I secretly wished the waves might swallow them up; at the same time I had not resolution to destroy them. After the vessel sailed, I set off from Naples, glad to escape from a place I could not behold without shuddering. Whether any suspicions were entertained of me, I know not; for I kept up no correspondence there. I travelled into France, and arrived at Dieppe, where I found Agatha and the infant. I had a great inclination to settle in Switzerland, and determined to go through the country, and find a habitation. Leaving the woman at Dieppe, I went first to Paris, invested great part of my property there, in the name of Weimar; and from thence I went through Germany and Switzerland. Between Lausanne and Lucerne, I heard of an estate to be sold. I saw and liked it; the purchase was soon made, and every thing quickly settled. I sent for Agatha: she came part of the way by water, the rest, to Lausanne, by land; there I met her, and conducted her to my house. We now resumed our former intimacy, but she had no more children. I endeavoured by my care of Matilda, to atone for the crimes I had been guilty of, in destroying her father, and robbing her of her fortune -a fortune I was afraid to enjoy, and a rank I dared not assume, always apprehensive my villainy would be discovered. I kept but little company. Agatha, who was my housekeeper, and directed every thing, many times I was tempted to destroy, but fear preserved her life. As Matilda grew up, I became passionately fond of her; my love increased with her years, and I determined to possess her. Agatha had too much cunning not to perceive my inclination; and having long ceased having any particular attachment to me, she blindly fell in with my desires, and encouraged me to proceed. The conversation you overheard, Matilda, was such as you apprehended; she persuaded me to say I was not your uncle, and the story I told you in Paris, was the one we had fabricated to deceive you. I did not at first intend marrying; I had an aversion to that tie, and therefore a different plan was proposed, which, overhearing, drove you from my house. 'Tis needless to tell you what ensued on discovering you had left me: I resolved to find you, if possible, and traced you to Paris. I thought to have deceived the Marquis; he was too cunning for me: but I obtained knowledge of your being in England through the means of Mademoiselle De Fontelle; a servant of hers having met the Marchioness and you at Calais. I still followed you. You know the concession I made to the Ambassador, which I never intended to observe, having intelligence the Count De Bouville was your lover. I had every step watched, and no sooner found you were at a convent than I repaired to Paris, told my own story, and obtained an order for your delivery. I found letters at Paris, from my steward, informing me of the death of Agatha, almost suddenly. This was a most agreeable piece of news; there was now no one living that could accuse me. Blind, infatuated mortals! we forget there is an all-seeing eye, that sooner or later brings us to justice, when most we think ourselves secure! I went to Brest, I hired a vessel to carry me to Venice, determined to reside there with you. With the order in my pocket, and a person who had attended me, more like a confidential friend than a servant, I came to Boulogne, and obtained your delivery to me. The rest you know. It was my intention to have married you, unless you rejected me -in that case you must take the consequence. When I saw the Turkish vessel I gave all up for lost; and when they boarded us, expecting you would be sacrificed to their desires, and myself made a slave, I resolved to prevent both: Providence preserved you -what I have suffered, and the near prospect of death, determined me to confess all my crimes -crimes that have embittered every hour of my life, and which have led me into a thousand inconsistences, from fears and terrors, only created by guilt. Thus it is with the wicked; early plunged into vice, they proceed from one bad action to another; afraid to look back, unable to repent, they go on to fill up the measure of their crimes, 'till their best concerted schemes prove their ruin. Had not the hand of death overtaken me, this confession never would have been made; yet even at this moment I adore Matilda. Pardon me, dear unhappy girl, the evils I have caused you; let me die forgiven by you, and join in supplicating that mercy I have so little room to hope for, but from Divine goodness to the truly penitent.'
Matilda assured her of her forgiveness, and implored heaven's mercy on him. 'But tell me, Sir,' said she, 'did you never hear of my mother?' 'Only once, and by accident, eight years ago; she was then at Naples, with her family.' 'Grant heaven!' said Matilda, 'she may be there still; O, what happiness, if I should ever embrace a mother ! ' Tears stopt her utterance; her uncle was affected. 'O, Matilda ! leave me; I cannot bear your tears, they reproach me too deeply; and I have much to repent of before I leave you for ever.'
She quitted the room, oppressed with the most painful sensations: the tragical end of her father, the melancholy situation of her mother, the crimes of her uncle, and her own present distressed and forlorn state, altogether gave her unutterable pangs: yet a gleam of joy darted through the gloom that pervaded her fate -she was of noble birth; no unlawful offspring, no child of poverty: then she thought of the Count -'Ah!' cried she, 'he is now the husband of Mrs Courtney; in all probability I shall never see him more.' A sigh followed the reflection, which she strove to place on another score.
She was soon after joined by the captain. 'The surgeon came in as you left the room, madam; and notwithstanding the sick man's agitation, in telling his story, he says, he is undoubtedly better, and he begins to entertain hopes, if no change happens for the worse.' 'I am glad to hear it,' replied she, 'may he live to repent.' 'Meantime, madam,' said he, 'if you wish to write your friends, I will take care your letters shall be conveyed by the quickest dispatch possible.'
She accepted his generous offer, and retired to write the Marchioness and Countess what had befallen her; but recollecting that she could not wish to be in France until she had visited Naples, she left her letters unfinished, to consult the captain the following morning. She retired to rest, but the agitations of her mind precluded sleep: alternate joy and sorrow, hopes and fears, created such different ideas, that she passed the night without closing her eyes, and arose, at break of day, resolved to write and address a letter to her grandfather with her story. 'If he lives,' said she, 'he will be overjoyed; if not, if I have no such relation, no dear mother alive, some one of the family will doubtless write and inform me.'
When the captain came to breakfast, she imparted her different thoughts to him. She had no way of paying court to his amiable wife, but by kissing her hand, whilst the other pressed hers to her bosom, with tender affection, her husband having related the lady's story to her.
The Captain, after some deliberation, said, 'I told you once, madam, the employment I am, or rather was engaged in, by no means suited me. I was not originally accustomed to this kind of life; my wife's father always was; he persuaded me to follow it. I sailed with him three years; we made a good deal of money. He died six months ago. This last voyage was the first I ever made for myself. I am disgusted at the service, and mean to quit it: my wife wishes me СКАЧАТЬ