The Greatest Gothic Classics of All Time. Эдгар Аллан По
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Gothic Classics of All Time - Эдгар Аллан По страница 109

Название: The Greatest Gothic Classics of All Time

Автор: Эдгар Аллан По

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066391829

isbn:

СКАЧАТЬ gentlemen talked of indifferent matters, which afforded her no information; she therefore resigned herself to her own contemplations until they arrived at a sea-port town.

      She was astonished when he told her they were to embark on board a vessel. 'Where are you going to carry me to,' said she, trembling. 'To Germany doubtless,' replied he. 'By water?' 'Yes, by water: but ask no questions, Matilda; I am once more your uncle during this voyage, to preserve your character.' 'And do you think, Sir,' said she, assuming courage under a palpitating heart, 'do you think I will give a sanction to your falsehoods, and permit myself to be made a slave of' 'You will find,' answered he, 'you can have no voice to alter my determinations; but I will now make you a fair proposal, If you will consent to marry me, I will, in this very town, receive your hand, and without scruple then carry you to join your friends: if you refuse I will not part with you, but where I propose carrying you, shall be entire master of your destiny. The old story is propagated by my servant, that you are my niece, and I am saving you from a shameful marriage with a footman.' 'Good God !' cried she, 'is my character thus traduced? And do you suppose such methods will oblige me to become your wife? No! Sir; I will die first.' 'Very well,' answered he, calmly, 'you have had your choice - I shall pursue mine.'

      Presently they were informed the vessel was ready. She was lifted out of the chaise, and notwithstanding her resistance, and cries for help, she was carried on board and down to the room below.

      'You are now safe in my possession,' said he. 'I am sorry you made force necessary; but you must be convinced 'tis now in vain to contend with me.' Matilda sat stupidly gazing at him; but the vessel beginning to move, she turned very sick: without any female on board to assist her, she was compelled to let him place her on the bed; and then requesting to be alone, he retired, and left her to her own very painful reflections.

      All hope of assistance from the Marquis was now at an end; she knew not the place of her destination; she saw no probability of escaping from Mr Weimar; yet she felt an unconquerable repugnance to become his wife -a man capable of such duplicity and cruelty; 'O, no!' cried she, weeping, 'sooner will I plunge into a watery grave than unite myself for life to a man I must hate and despise.' She continued extremely sick and ill. They had been two days at sea, when she was alarmed by an uncommon noise over her head; voices very loud, and every thing in much agitation: soon after she heard the firing of guns, and Mr Weimar entered with an air of distraction. 'I am undone,' cried he, 'unfortunate girl; you have been my ruin and your own, but I will prevent both.' He instantly drew a large case knife, stabbed her and then himself. At the same instant a number of strange men burst into the cabin, Weimar's friend with them. The Turks, (for they were taken by a Barbary Corsair) highly enraged with the bloody scene before them, were about to dispatch Weimar, who lay on the floor, when Matilda faintly cried, 'Spare him, spare him.' One of them who understood French, stopped their hands: he ordered him to be taken care of, and approached Matilda, who, growing faint with loss of blood, could with difficulty say, 'My arm.' The clothes being stript off, it was found the wound was indeed through her arm, which being laid across her breast, received the blow which he was in too much confusion to direct as he intended. The humane Turk soon staunched the blood; and having with him necessaries for dressing wounds, he sent on board his own ship for them, and a person who could apply them. He requested the lady to make herself easy, no insult should be offered to her person. Meantime Weimar was carried on board the Turkish vessel, and carefully guarded. His wound was a dangerous one, and the person who drest it gave but little hopes of his life; it continued however in a fluctuating state 'till their arrival at Tunis.

      Matilda was out of all danger, but a prey to the most dismal apprehensions of what might befall her.

      On their arrival she was taken on shore to the captain's house, where a very amiable woman received her with complacency, though they could not understand each other. Weimar was likewise brought on shore; and his situation growing more desperate, he requested to know if there was any hopes of his recovery, and being answered in the negative, the poor wretch, after many apparent convulsive struggles, asked if there was any French or German priest in the city? and being informed there was none, he requested to see Matilda, in presence of the captain and his friend, but that friend had been carried to a country house, to work in the gardens; the captain and lady however attended him. When he saw her he groaned most bitterly, nor could she behold the man to whom she had owed so many obligations in her juvenile days, reduced to a situation so wretched, without being inexpressibly shocked. He saw her emotions, and keenly felt how little he deserved them. 'Matilda,' he cried, 'I shall soon be past the power of persecuting you myself, but when I think where and in whose hands I leave you, I suffer torments worse than death can inflict.' 'Let not the situation of the lady grieve you,' said the generous Turk; 'though I pursue an employment I am weary of, I never injure women; if she has friends, they may recover her.' 'O, Matilda!' said the dying man, 'I will not deceive you, your death would to me have been the greatest comfort; I cannot bear the idea, another should possess you. Swear to me,' added he, eagerly, 'that you will become a nun -that you will take the veil.' She was terrified by his vehemence; and though she both wished and designed it, hesitated. The captain said, 'How dare you, so near death, compel an oath foreign to her heart; no such vow shall pass in my hearing, be your affinity to her what it may.' 'No, Mr Weimar' answered she, 'I will not swear, though it is at present my intention so to do.' 'Then I am dumb,' said he; 'I will not be the victim to procure happiness for others.

      It was in vain Matilda and the Captain urged him to speak, he was resolutely silent. The Turk whispered her to withdraw; she obeyed; and in about half an hour was desired to return. 'I am conquered, said Mr Weimar; 'this man, this generous enemy has prevailed. Prepare to hear a story will pierce you to the heart. I am your uncle, but not a German, nor is my name Weimar.' 'O, tell me,' cried Matilda, 'have I a father, have I a mother living?' 'Not a father,' answered he, sighing, 'perhaps a mother you may have, but I have not heard for many years.' She clasped her hands and burst into tears. 'O, tell me -tell me all, for I am prepared to hear a tale of horror,' 'Horror, indeed!' repeated he, 'but I will confess all. Your father, the Count Berniti -' 'My father a Count!' cried she, in all accent of joy. 'Yes; but do not interrupt me. Your father was a Neapolitan nobleman, I was his younger brother; he had every good mild amiable quality that could dignify human nature. From my earliest remembrance I hated him; his virtue procured him the love of our parents and the esteem of our friends; I was envious, malicious, crafty, and dissipated. My parents saw my early propensity to wickedness, but entirely taken up with their darling boy, I must say that they neglected to eradicate those seeds of vice in my nature, which an early and proper attention might have done; but given up to the care of profligate servants, never received but with frowns and scorn; my learning, my dress, my company, all left to myself, and treated in general as a disgrace to the family: I soon grew hardened in wickedness, and hated my relations in proportion to their neglect of me. Parents would do well to consider this lesson: unjust, or even deserved partialities, visibly bestowed on one child, whilst others are neglected, too generally creates hatred to that child, and a carelessness in performing their duties, which they see are little attended to. It lays a foundation for much future misery in the family; creates every vice which envy and malice can give birth to, and the darling object is generally the victim. But here I will do my brother justice; the only kindness I ever received was from him, and often with tears he has supplicated favours for me, which was the only ones that ever met with a refusal, all others he could command. I grew at last so desperate that I formed an association with the most abandoned youth of the city, and was universally despised. About this time my father died, leaving his whole fortune to my brother. Except a very trifling pittance, weekly, to me. disgrace affected me beyond all bounds of patience. My brother sent for me; with a heart bursting with rage, I went. The moment I appeared, he rose and embraced me, with tears. "My dear brother," said he, "I have now the power to make your life more comfortable; evil minded persons set my father against you, nor could I ever remove the prejudice: henceforth we are brothers, more than ever; use this house as your own; give up your idle acquaintance -I will introduce you to the good and worthy, and those only shall be my friends that are my brother's also." A reception so unexpected for a few moments warmed my heart to virtue, but the impression soon wore off; I accepted his offer, nevertheless, and for some time endeavoured to keep СКАЧАТЬ