Название: Después de la utopía. El declive de la fe política
Автор: Judith N. Shklar
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
Серия: La balsa de la Medusa
isbn: 9788491143376
isbn:
98 The Journal of Soren Kierkegaard, trad. A. Dru (Londres, 1938), s. 610.
99 Concluding Unscientific Postcript, p. 55. (Para la traducción en castellano, op. cit.)
100 Either/Or, vol. II, pp. 177-79. (Para la traducción al castellano, op. cit. N.T.)
101 E.g., ibid.., ss.1239, 1264, 1268, 1269, 1323 y 1324.
102 The Journal, s. 1050. (Toda la obra de Kierkegaard ha tenido muy mala fortuna en traducciones penosas, mayormente realizadas del francés. Afortunadamente, Trotta inició hace años la traducción de la obra completa con editores y traductores de prestigio, pero todavía no ha publicado los diarios. Tenemos la nada despreciable traducción del Diario de un seductor de Jesús Pardo, Losada, Oviedo, 2006.)
103 S. Kierkegaard , Fear and Trembling (Anchor Books, Nueva York, 1954), pp. 91-129. (Kierkegaard, La repetición. Temor y Temblor, traducción de Darío González y O. Parcero, Trotta, Madrid, 2019.)
104 Concluding Unscientific Postscript, pp. 78-79 y 225-266; Either/Or, vol. II, pp. 283-294; Sickness unto Death (Anchor Books, Nueva York, 1954), pp. 184-194. (De las traducciones al castellano, op. cit., La enfermedad mortal, traducción de Demetrio Gutiérrez, Trotta, Madrid, 2008.)
105 Journal, s. 991.
106 Ecce Homo, trad. C. P. Fadiman, en The Philosophy of Nietzsche (Modern Library, Nueva York, n.d.), pp. 868-869. (Nietzche, Ecce Homo, traducción de Andrés Sánchez Pascual, Alianza Editorial, 2011.) El profesor C. J. Friedrich ha sugerido que las ideas de Nietzsche cambiaron de forma muy radical al menos dos veces durante su vida. Aunque ciertamente hubo cambios, Nietzsche nunca fue, en cualquier caso, un pensador consistente. Pero en su pensamiento hay una unidad básica que permite que lo tratemos como un todo único e indiferenciado, y es el romanticismo el que proporciona el elemento unificador.
107 The Will to Power (II), trad. A. M. Ludovici, Works, vol. XV, p. 822; The Birth of Tragedy, trad. C. P. Fadiman (Modern Library), pp. 984-985; «The Use and Abuse of History», Thoughts out of Season (II), Works, vol. V, pp. 60-61. (La voluntad de poder se incluye en Friedrich Nietzsche. Fragmentos póstumos [1885-1889], traducción de J. L. Vermal y J. B. Llinares, Editorial Tecnos, Madrid, 2008; El origen de la tragedia, trad. E. Ovejero Mauri, Austral, Madrid, 2013; Consideraciones intempestivas, traducción de Andrés Pascual, Alianza Ed., Madrid, 2015.)
108 The Will to Power (II), núms. 853 y 1048.
109 Ibid. (II), p. 239.
110 Genealogy of Morals, trad. H. B. Samuel, en The Philosophy of Nietzsche, pp. 717-793; Will to Power, vol. II, p. 257. (Las mejores traducciones de Nietzsche siguen siendo la de Andrés Pascual, La genealogía de la moral, Alianza Ed., Madrid, 1996. N.T.)
111 «Schopenhauer as Educator», pp. 131-133.
112 Ibid., p. 126.
113 «The Use and Abuse of History», p. 94.
114 «Schopenhauer as Educator», pp. 152-155.
115 Citado en L. P. Smith, op. cit., p. 128.
116 Alex Comfort, Art and Social Responsability (Londres, 1946), p. 14.
117 W. Wordsworth, «The Convention of Cintra», en Political Tracts, p. 192.
118 Journals, s. 1377.
119 The Romantic School, trad. S. L. Fleishman (Nueva York, 1882), p. 57.
120 O. Walzel, Das Prometheussymbol von Shaftsbury zu Goethe (Munich, 1932), pp. 12-15.
121 The Will to Power, II, nr. 900.
122 Fragmente, Werke, vol. III, p. 131, y vol. IV, p. 74.
123 «Schopenhauer as Educator», pp. 149-50.
124 Ibid., pp. 152-155.
125 Fragmente, Werke, vol. III, p. 195.
126 Ibid., p. 217.
127 The Statesman’s Manual, loc. cit., pp. 39-40.
128 Silz, op. cit., pp. 135-6.
129 J. P. Eckermann, Gespraeche mit Goethe (2 de mayo, 1824).
130 Viëtor, Goethe the Thinker, pp. 12-52; Heller, op. cit., pp. 3-49.
131 F. W. J. von Schelling, «Concerning the Relation of the Plastic Arts to Nature», trad. M. Bullock, en H. Read, The True Voices of Feeling (Londres, 1953), pp. 325-332.
132 Ecce Homo, p. 937.
133 Citado en Silz, op. cit., p. 164.
134 Beyond Good and Evil, trad. H. Zimmern (Modern Library), p. 577; The Will to Power (I), Works, vol. xiv, nr. 416; (II), nrs. 768 y 769.
135 Herder, God, p. 185.
136 C. Baudelaire, «L’Art Romantique», Œuvres (París, 1868), pp. 99-104; M. Praz, The Romantic Agony, trad. de Davidson (Londres, 1933), pp. 95-186. (Existe una traducción de El arte romántico de Baudelaire ya descatalogada, de Carlos Wert, La Fontana Mayor, Madrid, 1977; M. Praz, La carne, la muerte y el diablo en la literatura romántica, traducción de Rubén Mettini, El Acantilado, Barcelona, 1999. N.T.)
137 Shelley, Death. La muerte era el interés fundamental de Shelly, incluso en su juventud y en sus días más godwinianos. Al final de su vida se convirtió casi en una obsesión –así como en tema de su mejor poesía–. De hecho, es más que probable que el apasionado marino que no sabía nadar, no hiciera en su vida nada más que esperar pasivamente a la muerte; B. Kurz, The Pursuit of Death (Nueva York, 1933). (Shelley, Prometeo liberado, traducción de Alejandro Valero, Hiperión, Madrid, 1994.)
138 Citado en Silz, op. cit., p. 175.
139 God, pp. 187-188; Viëtor, Goethe the Thinker, pp. 35-38; Pascal, op. cit., pp. 203-216.
140 God, pp. 187-188; Viëtor, Goethe the Thinker, pp. 35-38; Pascal, op. cit., pp. 203-216.
141 Dilthey, op. cit., pp. 283-288.
142 R. Unger, Herder, Novalis und Kleist (Frankfurt a.M., 1922), pp. 94-114 y 143.
143 Phenomenology, p. 388, e History of Philosophy, vol. III, pp. 505-508. (Para la traducción al castellano, op. cit.)
144 Philosophy of Right, pp. 12-13. Para un eminente historiador católico del pensamiento alemán del siglo XIX, Fichte parecía un Prometeo de la ética y Hegel un «Prometeo conocido», pero lo crucial es el acto de desafío, la propia aspiración, СКАЧАТЬ