The Essential Works of Tagore. Rabindranath Tagore
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Essential Works of Tagore - Rabindranath Tagore страница 109

Название: The Essential Works of Tagore

Автор: Rabindranath Tagore

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066396015

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">       Your Lord dwells within you: why need your outward eyes be

       opened?

       Kabîr says: "Listen, my brother! my Lord, who ravishes my eyes,

       has united Himself with me."

       Table of Contents

      II. 110. mohi tohi lâgî kaise chute

      How could the love between Thee and me sever?

       As the leaf of the lotus abides on the water: so thou art my

       Lord, and I am Thy servant.

       As the night-bird Chakor gazes all night at the moon: so Thou art

       my Lord and I am Thy servant.

       From the beginning until the ending of time, there is love

       between Thee and me; and how shall such love be extinguished?

       Kabîr says: "As the river enters into the ocean, so my heart

       touches Thee."

       Table of Contents

      II. 113. vâlam, âwo hamâre geh re

      My body and my mind are grieved for the want of Thee;

       O my Beloved! come to my house.

       When people say I am Thy bride, I am ashamed; for I have not

       touched Thy heart with my heart.

       Then what is this love of mine? I have no taste for food, I have

       no sleep; my heart is ever restless within doors and without.

       As water is to the thirsty, so is the lover to the bride. Who is

       there that will carry my news to my Beloved?

       Kabîr is restless: he is dying for sight of Him.

       Table of Contents

      II. 126. jâg piyârî, ab kân sowai

      O friend, awake, and sleep no more!

       The night is over and gone, would you lose your day also?

       Others, who have wakened, have received jewels;

       O foolish woman! you have lost all whilst you slept.

       Your lover is wise, and you are foolish, O woman!

       You never prepared the bed of your husband:

       O mad one! you passed your time in silly play.

       Your youth was passed in vain, for you did not know your Lord;

       Wake, wake! See! your bed is empty: He left you in the night.

       Kabîr says: "Only she wakes, whose heart is pierced with the

       arrow of His music."

       Table of Contents

      I. 36. sûr parkâs', tanh rain kahân pâïye

      Where is the night, when the sun is shining? If it is night,

       then the sun withdraws its light. Where knowledge is, can

       ignorance endure?

       If there be ignorance, then knowledge must die.

       If there be lust, how can love be there? Where there is love,

       there is no lust.

      Lay hold on your sword, and join in the fight. Fight, O my

       brother, as long as life lasts.

       Strike off your enemy's head, and there make an end of him

       quickly: then come, and bow your head at your King's Durbar.

       He who is brave, never forsakes the battle: he who flies from it

       is no true fighter.

       In the field of this body a great war goes forward, against

       passion, anger, pride, and greed:

       It is in the kingdom of truth, contentment and purity, that this

       battle is raging; and the sword that rings forth most loudly is

       the sword of His Name.

       Kabîr says: "When a brave knight takes the field, a host of

       cowards is put to flight.

       It is a hard fight and a weary one, this fight of the

       truth-seeker: for the vow of the truth-seeker is more hard than

       that of the warrior, or of the widowed wife who would follow her

       husband.

       For the warrior fights for a few hours, and the widow's struggle

       with death is soon ended:

       But the truth-seeker's battle goes on day and night, as long as

       life lasts it never ceases."

       Table of Contents

      I. 50. bhram kâ tâlâ lagâ mahal re

      The lock of error shuts the gate, open it with the key of love:

       Thus, by opening the door, thou shalt wake the Beloved.

       Kabîr says: "O brother! do not pass by such good fortune as

       this."

       Table of Contents

      I. 59. sâdho, yah tan thâth tanvure ka

      O СКАЧАТЬ