Belgrado Fascinante. Sanja Pokrajac
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Belgrado Fascinante - Sanja Pokrajac страница 5

Название: Belgrado Fascinante

Автор: Sanja Pokrajac

Издательство: Tektime S.r.l.s.

Жанр: Хобби, Ремесла

Серия:

isbn: 9788835418245

isbn:

СКАЧАТЬ

      octubre/октобар/oktobar/oktobar

      noviembre/новембар/novembar/novembar

      diciembre/децембар/decembar/decembar

      En diciembre iré a Belgrado a celebrar el Año Nuevo.

      У децембру ћу ићи у Београд на прославу Нове Године.

      U decembru yu iyi u Beograd na proslavu Nove Godine.

      U detsembru yu iyi u Beograd na rpotslavu Nove Godine.

      En septiembre fui a Roma para encontrarme con mis amigos.

      У септембру сам ишао у Рим да посетим моје пријатеље.

      U septembru sam išao u Rim da posetim moje prijatelje.

      U tseptembru tsam ichao u Rim da potsetim moye priyateglie.

      LAS CUATRO ESTACIONES/ЧЕТИРИ ГОДИШЊА ДОБА/ČETIRI GODIŠNJA DOBA/CHETIRI GODICHÑA DOBA

      primavera/пролеће/proleće/proleye

      verano/лето/leto/leto

      otoño/јесен/jesen/yetsen

      invierno/зима/zima/sima

      Este invierno disfruto la montaña.

      Ове зиме уживам на планини.

      Ove zime uživam na planini.

      Ove sime uyivam na planini.

      La próxima primavera iré al lago.

      Следећег пролећа ићи ћу на језеро.

      Sledećeg proleća ići ću na jezero. Tsledeyeg proleya iyi yu na yesero.

      En otoño iré al campo.

      На јесен ћу ићи на село.

      Na jesen ću ići na selo.

      Na yetsen yu iyi na selo.

      El verano pasado fui al mar.

      Прошлог лета сaм био на мору.

      Prošlog leta sam bio na moru.

      Prochlog leta tsam bio na moru.

      MEJORES DESEOS/ ЧЕСТИТКЕ/ ČESTITKE/ CHETSTITKE

      Feliz año nuevo/ Срећна Нова Година/ Srećna Nova godina/ tsreyna Nova Godina

      Felices Pascuas/ Срећан Васкрс / Srećan Vaskrs/ tsreyan Vatskrts

      Feliz cumpleaños/ Срећан рођендан/ Srećan rođendan/ tsreyan royendan

      Feliz día de tu santo/ Срећан имендан/ Srećan imendan/ tsreyan imendan

      Mi más sincera felicitación por la graduación/ Моје искрене честитке за диплому/ Moje iskrene čestitke za diplomu/ Moye iskrene chetstitke sa diplomu.

      FRONTERA/ ГРАНИЦА / GRANICA/ GRANICA

      Entrada-Salida/ Улаз-Излаз/ Ulaz-Izlaz/ Ulas-Islas

      Frontera/ Граница/ Granica/ Granica

      Pasaporte, por favor/ Пасош, молим/ Pasoš, molim/ Patsoch, molim.

      ¿A dónde se dirige? Где путујете? Gde putujete? Gde putuyete?

      Voy a Belgradо/ Идем у Београд/ Idem u Beograd/ Idem u Beograd.

      ¿Cuánto tiempo permanecerá? Колико остајете? Koliko ostajete? Koliko otstayete?

      Permaneceré cinco días/ Остајем пет дана/ Ostajem pet dana/ Otstayem pet dana.

      ¿Tiene algo que declarar? Имате ли нешто за пријавити? Imate li nešto za prijaviti? Imate li nechto sa priyaviti?

      No tengo nada/ Немам ништа/ Nemam ništa/ Nemam nichta.

      Este pasaporte está vencido/ Овај пасош је истекао/ Ovaj pasoš je istekao/ Ovay patsoch ye itstekao.

      Abra el maletero, por favor/ Отворите гепек, молим/ Otvorite gepek, molim/ Otvorite gepek, molim.

      Todo está en regla, buen viaje/Све је у реду, срећан пут/ Sve je u redu, srećan put/ tsve ye u redu, tsreyan put.

      Aduana/Царина/Carina/Carina

      Declaración de aduana/Царинска декларација/Carinska deklaracija/Carintska deklaraciya

      Sujeto a revisión aduanal/За царињење/ Za carinjenje/Sa cariñeñe

      Exento de revisión de aduana/Ослобођено царинe/Oslobođeno carine/Otsloboyeno carine

      VIAJE EN AUTO/ПУТОВАЊЕ АУТОМ/PUTOVANJE AUTOM/PUTOVAÑE AUTOМ

      ¿A dónde lleva este camino? Где води овај пут? Gde vodi ovaj put? Gde vodi ovay put?

      ¿Se puede estacionar aquí? Може ли се овде паркирати? Može li se ovde parkirati? Moye li tse ovde parkirati?

      ¿Este camino lleva a...? Овај пут води у...? Ovaj put vodi СКАЧАТЬ