Братство. Ингар Йонсруд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Братство - Ингар Йонсруд страница 38

СКАЧАТЬ id="litres_trial_promo">

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Буквально «улица без печали» (норв.). – Прим. пер.

      2

      Пятидесятники – последователи одного из протестантских направлений, возникших в нач. XX в. в США. В Норвегии миссионерская организация пятидесятников действует с 1915 г. – Прим. ред.

      3

      Тип здания с характерной расшивкой стен, возводимый по каркасной технологии. Распространен в Германии и странах Северной Европы. – Прим. пер.

      4

      Стортинг – норвежский парламент. – Прим. пер.

      5

      Имеется в виду Альтамонтский рок-фестиваль 1969 г., местом проведения которого стал расположенный в Калифорнии Альтамонтский гоночный парк. – Прим. ред.

      6

      Остров в Осло-фьорде. – Прим. ред.

      7

      «Библия» (нем.). – Прим. ред.

      8

      Профессору Э. Бринку. Наша высочайшая признательность. Венское общество расовой гигиены. Вена, 1936 год. – Прим. ред.

      9

      Один из героев трилогии Дж. Р. Р. Толкиена «Властелин колец». Единственный представитель эльфов в Братстве Кольца. – Прим. ред.

      10

      Вымышленный персонаж комиксов, суперзлодей, заклятый враг Супермена. – Прим. ред.

      11

      Район Осло с мультикультурной средой с преобладанием иммигрантского населения. – Прим. ред.

      12

      В западных диалектах Норвегии основной отличительный признак – заднеязычное «р». – Прим. пер.

      13

      Исследовательское и образовательное учреждение в составе Лондонского университета. – Прим. ред.

      14

      Венский университет (нем.). – Прим. пер.

      15

      Обращение к незамужней женщине в Норвегии. – Прим. пер.

      16

      Характерный для арабского языка способ письма и чтения. – Прим. ред.

      17

      Район в Осло. – Прим. ред.

      18

      Varulven – оборотень (норв.). – Прим. пер.

      19

      Государственный орган, подчиняющийся Министерству юстиции и осуществляющий СКАЧАТЬ