Братство. Ингар Йонсруд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Братство - Ингар Йонсруд страница 19

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Говорят, ты теперь называешься магистром. Что ты исследуешь, если ты хочешь, чтобы я тебе доверял? – спросил Джон.

      Кольбейн достал расческу и пригладил русые волосы. Осушив стакан, он откинулся назад и почувствовал, как тепло алкоголя разливается по всему телу.

      – Рептилий амниотов, – тихо ответил Кольбейн. – Ящериц и тому подобное, – добавил он, хотя Джон, конечно, и без того знал, о чем он говорил.

      И это даже не было ложью. У него уже была степень магистра – его первая, которую он получил, когда занимался исследованиями в Бергенском музее.

      Великан недоверчиво посмотрел на Кольбейна.

      – Так значит, ты просто все бросил? С твоим талантом? С твоей славой?

      – Вена – это законченная глава, – сказал Кольбейн, осушив стакан.

      Джон подлил виски.

      – Я ушел в тень. Мне нужна была новая страна. Новый город. Без призраков. Без прошлого.

      Шотландец взглянул на него.

      – И как, получилось? Все с начала?

      Кольбейн фыркнул.

      Джон покинул Вену вскоре после Кольбейна. Когда разразилась война, он стал дешифровщиком в британской военной разведке.

      – Я работаю в особом неофициальном проекте. Нам запрещено о нем рассказывать. И о том, чем мы занимаемся, и о том, с кем работаем. Мы живем на военном объекте, и нас редко отпускают. Сейчас я здесь, потому что они думают, что я навещаю свою беременную сестру. И даже моя семья не знает, чем я занимаюсь.

      Джон посмотрел Кольбейну в глаза.

      – Я должен был убедиться, что за тобой нет слежки и что за мной нет хвоста. Только тогда я смог подойти к тебе. Человека в моем положении могут отдать под трибунал только за то, что я обменялся взглядом с таким, как ты.

      Эти слова задели Кольбейна. «С таким, как ты». Как будто бы он ненавидел Элиаса Бринка меньше, чем какой-то самодовольный британец. Это было лишним подтверждением того, что он принял правильное решение – скрывать свое прошлое. Потому что они не поймут. Никто не поймет.

      Шотландец замолчал, а затем продолжил.

      – Наша работа – расшифровывать немецкие кодированные сообщения. По причине, которую я не могу тебе назвать, мы чертовски хорошо умеем это делать.

      Он не хвалился. Его голос звучал, скорее, печально. Ему было нелегко говорить об этом вслух постороннему человеку, и Кольбейну стало интересно, почему тот доверился ему.

      Джон поднял руку, словно прочитав его мысли.

      – Сейчас поясню, – сказал он.

      Он встал, подошел к висевшей у двери холщовой сумке и достал тз нее толстый конверт.

      – Помнишь?

      В конверте лежала латунная рамка размером с книгу с черно-белой фотографией под пыльным стеклом. На узком паспарту извилистым почерком было написано: «Вена, 1931». Кольбейн провел пальцем по лицам на фото. Ему не нужно было считать, он знал: их было восемь. Семеро студентов и один профессор на фоне больших арочных окон главного входа в здание СКАЧАТЬ