Название: Anton Chekhov: Plays, Short Stories, Diary & Letters (Collected Edition)
Автор: Anton Chekhov
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027218219
isbn:
“How will it end?” I ask myself aloud.
Vassilyev, whistling and straightening his tie, walks off into the drawing-room, and I look after him, and feel vexed. For some reason I regret his past sufferings, I regret all that I felt myself on that man’s account on that terrible night. It is as though I had lost something….
A JOKE [trans. by Marian Fell]
IT was noon of a bright winter's day. The air was crisp with frost, and Nadia, who was walking beside me, found her curls and the deliHcate down on her upper lip silvered with her own breath. We stood at the summit of a high hill. The ground fell away at our feet in a steep incline which reflected the sun's rays like a mirror. Near us lay a little sled brightly upholstered with red.
"Let us coast down, Nadia ! " I begged. "Just once ! I promise you nothing will happen."
But Nadia was timid. The long slope, from where her little overshoes were planted to the foot of the ice-clad hill, looked to her like the wall of a terrible, yawning chasm. Her heart stopped beating, and she held her breath as she gazed into that abyss while I urged her to take her seat on the sled. What might not happen were she to risk a flight over that precipice ! She would die, she would go mad !
"Come, I implore you !" I urged her again. "Don't be afraid ! It is cowardly to fear, to be timid."
At last Nadia consented to go, but I could see from her face that she did so, she thought, at the peril of her life. I seated her, all pale and trembling, in the little sled, put my arm around her, and together we plunged into the abyss.
The sled flew like a shot out of a gun. The riven wind lashed our faces; it howled and whistled in our ears, and plucked furiously at us, trying to wrench our heads from our shoulders; its pressure stifled us; we felt as if the devil himself had seized us in his talons, and were snatching us with a shriek down into the infernal regions. The objects on either hand melted into a long and madly flying streak. Another second, and it seemed we must be lost !
"I love you, Nadia!" I whispered.
And now the sled began to slacken its pace, the howling of the wind and the swish of the runners sounded less terrible, we breathed again, and found ourselves at the foot of the mountain at last. Nadia, more dead than alive, was breathless and pale. I helped her to her feet.
"Not for anything in the world would I do that again ! " she said, gazing at me with wide, terror-stricken eyes. "Not for anything on earth. I nearly died!"
In a few minutes, however, she was herself again, and already her inquiring eyes were asking the question of mine:
"Had I really uttered those four words, or had she only fancied she heard them in the tumult of the wind?"
I stood beside her smoking a cigarette and looking attentively at my glove.
She took my arm and we strolled about for a long time at the foot of the hill. It was obvious that the riddle gave her no peace. Had I spoken those words or not ? It was for her a question of pride, of honour, of happiness, of life itself, a very important question, the most important one in the whole world. Nadia looked at me now impatiently, now sorrowfully, now searchingly; she answered my questions at random and waited for me to speak. Oh, what a pretty play of expression flitted across her sweet face ! I saw that she was struggling with herself; she longed to say something, to ask some question, but the words would not come; she was terrified and embarrassed and happy.
"Let me tell you something," she said, without looking at me.
"What?" I asked.
"Let us—let us slide down the hill again!"
We mounted the steps that led to the top of the hill. Once more I seated Nadia, pale and trembling, in the little sled, once more we plunged into that terrible abyss; once more the wind howled, and the runners hissed, and once more, at the wildest and most tumultuous moment of our descent, I whispered:
"I love you, Nadia!"
When the sleigh had come to a standstill, Nadia threw a backward look at the hill down which we had just sped, and then gazed for a long time into my face, listening to the calm, even tones of my voice. Every inch of her, even her muff and her hood, every line of her little frame expressed the utmost uncertainty. On her face was written the question:
"What can it have been . Who spoke those words ? Was it he, or was it only my fancy ? "
The uncertainty of it was troubling her, and her patience was becoming exhausted. The poor girl had stopped answering my questions, she was pouting and ready to cry.
"Had we not better go home?" I asked.
"I—I love coasting!" she answered with a blush. "Shall we not slide down once more?"
She "loved" coasting, and yet, as she took her seat on the sled, she was as trembling and pale as before and scarcely could breathe for terror !
We coasted down for the third time and I saw her watching my face and following the movements of my lips with her eyes. But I put my handkerchief to my mouth and coughed, and when we were half-way down I managed to say:
"I love you, Nadia!"
So the riddle remained unsolved ! Nadia was left pensive and silent. I escorted her home, and as she walked she shortened her steps and tried to go slowly, waiting for me to say those words. I was aware of the struggle going on in her breast, and of how she was forcing herself not to exclaim:
"The wind could not have said those words ! I don't want to think that it said them ! "
Next day I received the following note:
"If you are going coasting, to-day, call for me. N."
Thenceforth Nadia and I went coasting every day, and each time that we sped down the hill on our little sled I whispered the words:
"I love you, Nadia!"
Nadia soon grew to crave this phrase as some people crave morphine or wine. She could no longer live without hearing it ! Though to fly down the hill was as terrible to her as ever, danger and fear lent a strange fascination to those words of love, words which remained a riddle to torture her heart. Both the wind and I were suspected; which of us two was confessing our love for her now seemed not to matter; let the draught but be hers, and she cared not for the goblet that held it !
One day, at noon, I went to our hill alone. There I perceived Nadia. She approached the hill, seeking me with her eyes, and at last I saw her timidly mounting the steps that led to the summit. Oh, how fearful, how terrifying she found it to make that journey alone! Her face was as white as the snow, and she shook as if she were going to her doom, but up she climbed, firmly, without one backward look. Clearly she had determined to discover once for all whether those wondrously sweet words would reach her ears if I were not there. I saw her seat herself on the sled with a pale face and lips parted with horror, saw her shut her eyes and push ofif, bidding farewell for ever to this world, "zzzzzzz!" hissed СКАЧАТЬ