Название: Selections From the Works of John Ruskin
Автор: John Ruskin
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 4057664111050
isbn:
Examining carefully this and the preceding passage, we find the author's unmistakable meaning to be, that Dutch painting is history; attending to literal truth and "minute exactness in the details of nature modified by accident." That Italian painting is poetry, attending only to the invariable; and that works which attend only to the invariable are full of genius and soul; but that literal truth and exact detail are "heavy matter which retards the progress of the imagination."
This being then indisputably what Reynolds means to tell us, let us think a little whether he is in all respects right. And first, as he compares his two kinds of painting to history and poetry, let us see how poetry and history themselves differ, in their use of variable and invariable details. I am writing at a window which commands a view of the head of the Lake of Geneva; and as I look up from my paper, to consider this point, I see, beyond it, a blue breadth of softly moving water, and the outline of the mountains above Chillon, bathed in morning mist. The first verses which naturally come into my mind are—
A thousand feet in depth below
The massy waters meet and flow;
So far the fathom line was sent
From Chillon's snow-white battlement.[37]
Let us see in what manner this poetical statement is distinguished from a historical one.
It is distinguished from a truly historical statement, first, in being simply false. The water under the Castle of Chillon is not a thousand feet deep, nor anything like it.[38] Herein, certainly, these lines fulfil Reynolds's first requirement in poetry, "that it should be inattentive to literal truth and minute exactness in detail." In order, however, to make our comparison more closely in other points, let us assume that what is stated is indeed a fact, and that it was to be recorded, first historically, and then poetically.
Historically stating it, then, we should say: "The lake was sounded from the walls of the Castle of Chillon, and found to be a thousand feet deep."
Now, if Reynolds be right in his idea of the difference between history and poetry, we shall find that Byron leaves out of this statement certain unnecessary details, and retains only the invariable—that is to say, the points which the Lake of Geneva and Castle of Chillon have in common with all other lakes and castles.
Let us hear, therefore.
A thousand feet in depth below.
"Below"? Here is, at all events, a word added (instead of anything being taken away); invariable, certainly in the case of lakes, but not absolutely necessary.
The massy waters meet and flow.
"Massy"! why massy? Because deep water is heavy. The word is a good word, but it is assuredly an added detail, and expresses a character, not which the Lake of Geneva has in common with all other lakes, but which it has in distinction from those which are narrow, or shallow.
"Meet and flow." Why meet and flow? Partly to make up a rhyme; partly to tell us that the waters are forceful as well as massy, and changeful as well as deep. Observe, a farther addition of details, and of details more or less peculiar to the spot, or, according to Reynolds's definition, of "heavy matter, retarding the progress of the imagination."
So far the fathom line was sent.
Why fathom line? All lines for sounding are not fathom lines. If the lake was ever sounded from Chillon, it was probably sounded in mètres, not fathoms. This is an addition of another particular detail, in which the only compliance with Reynolds's requirement is, that there is some chance of its being an inaccurate one.
From Chillon's snow-white battlement.
Why snow-white? Because castle battlements are not usually snow-white. This is another added detail, and a detail quite peculiar to Chillon, and therefore exactly the most striking word in the whole passage.
"Battlement"! Why battlement? Because all walls have not battlements, and the addition of the term marks the castle to be not merely a prison, but a fortress.
This is a curious result. Instead of finding, as we expected, the poetry distinguished from the history by the omission of details, we find it consist entirely in the addition of details; and instead of being characterized by regard only of the invariable, we find its whole power to consist in the clear expression of what is singular and particular!
The reader may pursue the investigation for himself in other instances. He will find in every case that a poetical is distinguished from a merely historical statement, not by being more vague, but more specific; and it might, therefore, at first appear that our author's comparison should be simply reversed, and that the Dutch School should be called poetical, and the Italian historical. But the term poetical does not appear very applicable to the generality of Dutch painting; and a little reflection will show us, that if the Italians represent only the invariable, they cannot be properly compared even to historians. For that which is incapable of change has no history, and records which state only the invariable need not be written, and could not be read.
It is evident, therefore, that our author has entangled himself in some grave fallacy, by introducing this idea of invariableness as forming a distinction between poetical and historical art. What the fallacy is, we shall discover as we proceed; but as an invading army should not leave an untaken fortress in its rear, we must not go on with our inquiry into the views of Reynolds until we have settled satisfactorily the question already suggested to us, in what the essence of poetical treatment really consists. For though, as we have seen, it certainly involves the addition of specific details, it cannot be simply that addition which turns the history into poetry. For it is perfectly possible to add any number of details to a historical statement, and to make it more prosaic with every added word. As, for instance, "The lake was sounded out of a flat-bottomed boat, near the crab-tree at the corner of the kitchen-garden, and was found to be a thousand feet nine inches deep, with a muddy bottom." It thus appears that it is not the multiplication of details which constitutes poetry; nor their subtraction which constitutes history, but that there must be something either in the nature of the details themselves, or the method of using them, which invests them with poetical power or historical propriety.
It seems to me, and may seem to the reader, strange that we should need to ask the question, "What is poetry?" Here is a word we have been using all our lives, and, I suppose, with a very distinct idea attached to it; and when I am now called upon to give a definition of this idea, I find myself at a pause. What is more singular, I do not at present recollect hearing the question often asked, though surely it is a very natural one; and I never recollect hearing it answered, or even attempted to be answered. In general, people shelter themselves under metaphors, and while we hear poetry described as an utterance of the soul, an effusion of Divinity, or voice of nature, or in other terms equally elevated and obscure, we never attain anything like a definite explanation of the character which actually distinguishes it from prose.
I come, after some embarrassment, to the conclusion, that poetry is "the suggestion, by the imagination, of noble grounds for the noble emotions."[39] I mean, by the noble emotions, those four principal sacred passions—Love, Veneration, Admiration, and Joy (this latter especially, if unselfish); and their opposites—Hatred, СКАЧАТЬ