Название: The Russian Masters: Works by Dostoevsky, Chekhov, Tolstoy, Pushkin, Gogol, Turgenev and More
Автор: Максим Горький
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027218158
isbn:
SAVVA
I don't like the old. As to the building of the monastery, it was done by serfs, of course; and when they carried bricks they didn't sing, but quarrelled and cursed one another. That's more like it.
LIPA (opening her eyes)
Those are my dreams. You see, Savva, I am all alone here. I have nobody to talk to. Tell me—You won't be angry, will you?—Tell me, just me alone, why did you come here to us? It wasn't to pray. It wasn't for the feast-day. You don't look like a pilgrim.
SAVVA (frowning)
I don't like you to be so curious.
LIPA
How can you think I am? Do I look as if I were curious? You have been here for two weeks, and you ought to see that I am lonely. I am lonely, Savva. Your coming was to me like manna fallen from the sky. You are the first living human being that has come here from over there, from real life. In Moscow I lived very quietly, just reading my books; and here—you see the sort of people we have here.
SAVVA
Do you think it's different in other places?
LIPA
I don't know. That's what I should like to find out from you. You have seen so much. You have even been abroad.
SAVVA
Only for a short time.
LIPA
That makes no difference. You have met many cultured, wise, interesting people. You have lived with them. How do they live? What kind of people are they? Tell me all about it.
SAVVA
A mean, contemptible lot.
LIPA
Is that so? You don't say so!
SAVVA
They live just as you do here—a stupid, senseless existence. The only difference is in the language they speak. But that makes it still worse. The justification for cattle is that, they are without speech. But when the cattle become articulate, begin to speak, defend themselves and express ideas then the situation becomes intolerable, unmitigatedly repulsive. Their dwelling-places are different too—yes—but that's a small thing. I was in a city inhabited by a hundred thousand people. The windows in the house of that city are all small. Those living in them are all fond of light, but it never occurs to anyone that the windows might be made larger. And when a new house is built, they put in the same kind of windows, just as small, just as they have always been.
LIPA
The idea! I never would have thought it. But they can't all be like that. You must have met good people who knew how to live.
SAVVA
I don't know how to make you understand. Yes, I did meet, if not altogether good people, yet—The last people with whom I lived were a pretty good sort. They didn't accept life ready-made, but tried to make it over to suit themselves. But—
LIPA
Who were they—students?
SAVVA
No. Look here—how about your tongue—is it of the loose kind?
LIPA
Savva, you ought to be ashamed!
SAVVA
All right. Now then. You've read of people who make bombs—little bombs, you understand? Now if they see anybody who interferes with life, they take him off. They're called anarchists. But that isn't quite correct. (Contemptuously) Nice anarchists they are!
LIPA (starting back, awestruck)
What are you talking about? You can't possibly be in earnest. It isn't true. And you in it, too? Why, you look so simple and talk so simply, and suddenly—I was hot a moment ago, but now I am cold, (The rooster crows-under the window, calling the chickens to share some seed he has found)
SAVVA
There now—you're frightened. First you want me to tell you, and then—
LIPA
Don't mind me, Savva, it's nothing. It was so unexpected. I thought such people didn't really exist—that they were just a fiction of the imagination. And then, all of a sudden, to find you, my brother—You are not joking, Savva? Look me straight in the eye.
SAVVA
But why did you get frightened? They are not so terrible after all. In fact, they are very quiet, orderly people, and very deliberate. They meet and meet, and weigh and consider a long time, and then—bang!—a sparrow drops dead. The next minute there is another sparrow in its place, hopping about on the very same branch. Why are you looking at my hands?
LIPA
Oh, nothing. Give me your hand—no, your right hand.
SAVVA
Here.
LIPA
How heavy it is. Feel how cold mine are. Go on, tell me all about it.
It's so interesting.
SAVVA
What's there to tell? They are a brave set of people, I must admit; but it is a bravery of the head, not of the hands. And their heads are partitioned off into little chambers; they are always careful not to do anything which is unnecessary or harmful. Now you can't clear a dense forest by cutting down one tree at a time, can you? That's what they do. While they chop at one end, it grows up at the other. You can't accomplish anything that way; it's labor lost. I proposed a scheme to them, something on a larger scale. They got frightened, wouldn't hear of it. A little weak-kneed they are. So I left them. Let them practise virtue. A narrow-minded bunch. They lack breadth of vision.
LIPA
You say it as calmly as if you were joking.
SAVVA
No, I am not joking.
LIPA
Aren't you afraid?
SAVVA
I? So far I haven't been, and I don't ever expect to be. What worse can happen to a man than to have been born? It's like asking a man who is drowning whether he is not afraid of getting wet. (Laughs)
LIPA
So that's the kind you are.
SAVVA
One thing I learned from them: respect for dynamite. It's a powerful instrument, dynamite is—nothing like it for a convincing argument.
LIPA
You СКАЧАТЬ