Legado de paixões - O homem que arriscou tudo. Michelle Reid
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Legado de paixões - O homem que arriscou tudo - Michelle Reid страница 11

Название: Legado de paixões - O homem que arriscou tudo

Автор: Michelle Reid

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: Tiffany

isbn: 9788413752785

isbn:

СКАЧАТЬ

      Os motores começaram a funcionar e Anton sentiu a vibração nos pés. Assim que alcançaram altitude suficiente, soltou o cinto de Zoe e, pegando nela ao colo, foi com ela para o quarto que havia na parte de trás. Fechando a porta com o ombro, tirou os sapatos e depositou Zoe na cama. Como continuava agarrada às suas lapelas, em vez de a soltar, deitou-se ao seu lado, mantendo-a abraçada. Cada um dos seus soluços era um golpe contra a sua arrogância cruel e desconsiderada. Quando Zoe ficou finalmente cansada e adormeceu, Anton permaneceu ao seu lado, consciente de que nunca abraçara nenhum ser humano com tanta força, nem sequer durante o sexo.

      Esperou que os dedos de Zoe afrouxassem e deslocou-se com cuidado para se levantar e ir à casa de banho. Fechou a porta e apoiou-se contra ela com os olhos fechados, dominado por um sentimento terrível de culpa.

      Zoe acordou com a vaga sensação de que tinha acontecido alguma coisa de mal. Na sua mente sucediam-se imagens de si própria a gritar com Anton, a beijá-lo, a suplicar e a chorar. Mexeu-se, franzindo o sobrolho face à certeza de que se humilhara em público. Descobriu que estava numa cama, coberta com um edredão, mas completamente vestida.

      Resistindo a abrir os olhos, permaneceu deitada, usando o resto dos seus sentidos. Ao sentir a vibração recordou subitamente o motivo da discussão com Anton e o medo que sentira ao pensar que a separavam de Toby.

      – Portanto, estás acordada – disse ao seu lado.

      Zoe abriu os olhos, espantada.

      – Pensava que ias dormir durante toda a viagem.

      Virando a cabeça, os olhos de Zoe encontraram dois olhos pretos que a observaram com ironia. Anton estava deitado ao seu lado, apoiado sobre um cotovelo e com a cabeça apoiada na mão. Tinha umas calças de seda cinzentas e uma camisa azul pálida.

      – Toby… – murmurou ela.

      – Está aqui – disse ele, indicando o espaço que havia entre os dois.

      Seguindo o seu olhar, Zoe viu o seu irmão, a dormir profundamente.

      – Bebeu um biberão inteiro – informou Anton. – Depois, fiz uma tarefa imprópria de um homem da minha classe – brincou.

      – Mudaste a fralda? – perguntou Zoe, perplexa.

      – Sim, embora tenha sujado o fato. Mas como já mo tinhas molhado com as tuas lágrimas, não me importei de ter de mudar de roupa.

      Não acrescentou que se recusara a deixar que o ajudassem. Decidira cuidar do menino a modo de expiação, assim como suportar os olhares de recriminação que recebera do seu pessoal.

      – Não sei o que dizer – resmungou Zoe.

      – Basta um «muito obrigado».

      – Não mereces. Sequestraste-nos.

      – Voltamos às hostilidades? – suspirando profundamente, Anton levantou-se.

      – Mentiste-me e enganaste-me até conseguires fazer com que perdesse a cabeça.

      – Perder a cabeça não serve para o descrever – disse Anton, enquanto abria um armário, – mas pensava que tinha sido por causa do beijo.

      Zoe recusou-se a olhar para ele ou a responder à provocação.

      – Suponho que não devia estranhar o teu comportamento, visto que cresceste sob a influência de Theo Kanellis – disse, sentando-se e abraçando Toby. – És desconsiderado, cruel e manipulador, para além de careceres de escrúpulos.

      – Resumiste a minha personalidade na perfeição, Zoe – disse Anton, desprendendo um casaco de um cabide. – Aceitarias as minhas desculpas por te teres assustado tanto?

      – Ordenarias que o avião voltasse para Inglaterra?

      Anton fez uma breve pausa no processo de vestir o casaco e limitou-se a dizer:

      – Não.

      Zoe não conseguiu resistir a olhar para ele e sentiu um nó na garganta ao ver o aspeto magnífico que oferecia, o que a tornou mais consciente de como estava desalinhada.

      – Então, as tuas desculpas têm tão pouco valor como a tua palavra – disse, ainda que, assim que falou, sentisse que se acendia uma luz de alarme na sua mente por se ter excedido.

      Desviou o olhar, que teve de voltar a elevar para o rosto de Anton quando ele deu a volta à cama até chegar ao pé dela.

      Observando-a com o menino ao colo e rodeada pelo edredão, Anton pensou que parecia a representação viva da mãe terra, embora nunca tivesse visto uma estátua com aqueles olhos azuis, o cabelo dourado e os lábios tão carnudos e tentadores.

      – Se te tivesse dito a verdade sobre a viagem, terias vindo?

      – Não – disse ela, afastando o cabelo da cara.

      – Então, a minha honra permanece intacta. Tu não podias continuar onde estavas e o único lugar onde eu podia pôr-te a salvo era em minha casa, na Grécia. Já me desculpei pelos meios que usei, Zoe, mas a verdade é que o menino também tem sangue grego, como tu, e tem o direito de conhecer a sua família grega. Ou será que tencionavas incluir a próxima geração na disputa familiar? Porque se for assim, não és melhor pessoa do que o homem a quem não queres chamar «avô». Pensa nisso – dirigiu-se para a porta e, antes de sair, acrescentou. – Aterraremos dentro de uma hora. A tua mala está na casa de banho, recomendo-te que mudes de roupa antes de sair.

      Zoe olhou para as suas costas com ódio e murmurou:

      – Caçador de fortunas.

      Anton ficou paralisado. Zoe não sabia porque o dissera, mas o seu coração acelerou ao ver que Anton recuava.

      A dureza que o seu rosto adquirira cortou-lhe a respiração. Passando ao ataque, acrescentou:

      – Foste a minha casa e convenceste-me a seguir-te. Talvez até tenhas encorajado os jornalistas a assustar-me – levantou-se e deixou Toby na cama. – Theo quer o seu neto e estás decidido a cumprir as suas ordens mesmo que signifique levar-me também.

      – E isso transforma-me num caçador de fortunas? – perguntou ele, com uma calma enganosa que aterrorizou Zoe.

      Cerrando os punhos, tentou não se deixar intimidar.

      – Até há três semanas, tu eras o herdeiro de Theo. Não sei muito de leis, mas imagino que o aparecimento de Toby e o meu muda um pouco as coisas. Se não, porque havias de ter tanto trabalho para nos levar para Grécia?

      Anton permaneceu calado, olhando para ela fixamente.

      – Diz alguma coisa! – explodiu Zoe.

      – Estou à espera que chegues às tuas próprias conclusões antes de dar a minha opinião – disse ele.

      Zoe cruzou os braços.

      – Disseste-me que Theo estava muito doente e que queria o meu irmão. Se me incluíste foi para evitar o escândalo de nos separar. Portanto, suponho que queres agradar ao meu avô – embora uma voz interior СКАЧАТЬ