Блюда из картофеля в мультиварке. Отсутствует
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блюда из картофеля в мультиварке - Отсутствует страница 9

Название: Блюда из картофеля в мультиварке

Автор: Отсутствует

Издательство:

Жанр: Кулинария

Серия: Любимые рецепты

isbn: 978-5-699-73801-4

isbn:

СКАЧАТЬ С ним будет, по всей вероятности, помощник прокурора Джонсон. Вы его знаете?

      – В лицо – да.

      – Хорошо. Так вот, нам нужно знать каждый шаг мужчины в коричневом костюме. Не спускайте с него глаз. Доложите по телефону в 14 часов. Все.

      – Кто звонил, Фриц? – спросила жена, заглянув в переднюю.

      – Пассажир, – ответил Нойбергер. – Мне придется уехать на пару часов.

      * * *

      В начале десятого Шель подошел к зданию окружного суда. Он окинул взглядом строгие стены из темно-красного кирпича, высокие готические окна, черную надпись «Kreisgerichtsamt» над дверью и по широкой лестнице поднялся в холл.

      В указателе помещений было сказано, что прокуратура расположена в комнатах 8—10. По прохладному, пахнувшему дезинфекцией коридору Шель прошел к двери с табличкой «Канцелярия», нажал тяжелую медную ручку и, слегка волнуясь, вошел внутрь.

      Джонсон сидел за большим письменным столом, заваленным папками и бумагами. Шель узнал его сразу, хотя бывший штурман сильно изменился. У него был хороший цвет лица, но лоб покрылся сеткой морщин, а поредевшие волосы плохо маскировали лысину. В левом углу комнаты девушка в черном халате быстро стучала на машинке. Джонсон внимательно читал какую-то бумагу. Лишь несколько мгновений спустя, почувствовав на себе взгляд Шеля, он поднял голову и спросил машинально:

– Ja? Was ist los? [13]

      Шель не отвечал. Смущенно улыбаясь, он ждал, пока бывший товарищ по несчастью узнает его сам. Джонсон, не дождавшись ответа, пристально, с удивлением взглянул на посетителя и поднялся с места.

      – Не знаю… Я почти не верю своим глазам, – сказал он нерешительно, – но ведь… ведь… – и лицо его просияло.

      Приятели обнялись и, смеясь, радостно похлопывали друг друга по плечу. Машинистка с любопытством наблюдала непривычную сцену.

      – Ян Шель! – воскликнул Джонсон, отстранясь. – Ты откуда, дружище?

      – С утреннего поезда.

      – Ну и ну, короля Таиланда я бы и то скорее ожидал здесь увидеть, чем тебя… Почему ты не писал? Впрочем, это неважно! Покажись, старина, как ты выглядишь? – Он потянул Шеля к окну.

      – Ого-го, ты возмужал…

      – Брось, брось! – засмеялся Шель. – Мы оба стали старше на пятнадцать лет. Ты тоже «возмужал», Пол.

      – Да, время бежит. Ну, рассказывай, как живешь и где – в Англии, в США или, не дай бог, за железным занавесом?

      – Именно там, Пол, и это совсем не «не дай бог». Я четырнадцать лет живу во Вроцлаве и очень доволен судьбой. А ты?

      – Что я делаю и где, ты видишь сам. А доволен ли я? На это трудно ответить в двух словах. Всяко бывает… Но ты садись… Или нет! Давай лучше уйдем из этой затхлой канцелярии и спокойно побеседуем о былых временах. Ты не устал?

      – Нет, меньше всего мне хочется сидеть. Пошли.

      – Я выхожу, Эльза, – обратился Джонсон к секретарше, – Приготовь материалы к делу «Штейнер против Клейнбаха». Если меня будут спрашивать, скажи, что вернусь в двенадцать, в час.

      Девушка кивнула, бросила украдкой взгляд на Шеля и повернулась к машинке.

СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Да? В чем дело? (нем.).