Royal Highness (Philosophy Classic). Thomas Mann
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Royal Highness (Philosophy Classic) - Thomas Mann страница 15

Название: Royal Highness (Philosophy Classic)

Автор: Thomas Mann

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066309992

isbn:

СКАЧАТЬ and go to the Schloss. ‘All right,’ say the lackeys down below, and want to take them from me, ‘No!’ say I, for I don't trust them. It's my reputation gets me my orders and my warrant, let me tell your Highnesses, not because I tip the lackeys. But the fellows are spoilt by tips from the warrant-holders, and want to get something out of me for their trouble. ‘No,’ say I, for I'm not a one for bribing and underhand dealings, ‘I'll deliver them myself, and if I can't give them to the Grand Duke himself, I'll give them to Valet Prahl.’ They looked daggers, but they say: ‘Then you must go up there!’ And I go up there. There are some more of them up there, and they say ‘All right!’ and want to take charge of the boots, but I ask for Prahl and stick to it. They say: ‘He's having his tea,’ but I'm determined and say, ‘Then I'll wait till he's finished.’ And just as I say it, who comes by in his buckled shoes but Valet Prahl. And he sees me, and I give him the boots with a few modest words, and he says ‘All right!’ and actually adds: ‘They're fine!’ and nods and takes them off. Now I'm satisfied, for Prahl, he's safe, so off I go. ‘Hi!’ cries somebody. ‘Mr. Hinnerke! You're going wrong!’ ‘Damn!’ says I, and right about, and go off in the other direction. But that was the stupidest thing I could do, for they had sent me to Jericho, and that's just where I don't want to go. I walk on a bit and meet another one, and ask him the way to the Albrechtstor. But he spots at once what's up, and says: ‘Go up the stairs, and then keep to the left and then down again, and you'll cut off a large corner!’ And I believe he means it kindly and do what he says, and get more and more muddled and altogether lose my bearings. Then I see that it's not my fault, but the rogues', and it strikes me that I have heard that they often play that trick on Court tradesmen who don't tip them, and let them wander about till they sweat. And my fury makes me blind and stupid, and I get to places where there's not a living soul, and don't know where I am and get properly put about. And at last I meet your young Highnesses. Yes, that's how it is with me and my boots!” ended Shoemaker Hinnerke, and wiped his forehead with the back of his hand.

      Klaus Heinrich squeezed Ditlinde's hand. His heart beat so loud that he absolutely forgot to hide his left hand. That was it. That was a touch of it, an outline! No doubt about it, that was the sort of thing his “exalted calling” shielded him from, the sort of thing people did when they were in the ordinary, work-a-day frame of mind. The lackeys…. He said nothing, words failed him.

      “I see that your young Highnesses don't answer,” said the shoemaker. And his honest voice was filled with emotion. “I oughtn't to have told you, because it isn't your business to get to know all the wickedness that goes on. But yet I don't know,” he said, laid his head on one side and snapped his fingers, “that it can do any harm, that it can do you any harm for the future and later on….”

      “The lackeys …” said Klaus Heinrich, and took a plunge … “are they wicked? I can quite well fancy …”

      “Wicked?” said the cobbler. “Good-for-nothings they are. That's the name for them. Do you know what they're good for? They keep the goods back when no tip's forthcoming, keep them back when the tradesman delivers them punctually at the time ordered, and only hand them over days late, so that the tradesman gets blamed, and is considered by the Grand Duke to have failed in his duty and he loses his orders. That's what they do without scruple, and the whole town knows it….”

      “That's most annoying!” said Klaus Heinrich. He listened, listened. He hardly realized how much shocked he was. “Do they do anything else?” he said. “I'm quite sure they must do other things of the same kind.”

      “You bet!” said the man, and laughed. “No, they don't miss a chance, let me tell your Highnesses, they have all sorts of dodges. There's the door-opening joke, for instance…. That's like this. Your father, our gracious Grand Duke, grants an audience to somebody, let's suppose he's a new hand and it's his first time at Court. And he comes in a frock coat all sweat and shivers, for it is of course no trifle to stand before his Royal Highness for the first time. And the lackeys laugh at him, because they're quite at home here, and tow him into the ante-room, and he doesn't know where he is, and absolutely forgets to tip the lackeys. But then comes his moment, and the adjutant says his name, and the lackeys throw open the double-doors and let him into the room in which the Grand Duke is waiting. Then the new hand stands there and bows and says what he has to say, and the Grand Duke graciously gives him his hand, and so he is dismissed and walks backwards, and thinks the folding-doors are going to open behind him, as he has been definitely promised. But they don't open, I tell your Highnesses, for the lackeys have got their knife into him, because they haven't been tipped, and don't stir a finger for him outside there. But he daren't turn round, absolutely daren't, because he daren't show the Grand Duke his back, that would be grossly bad manners and an insult to his Highness. And then he feels behind him for the door-handle and can't find it, and gets the jumps and scrabbles around on the door, and when at last by the mercy of Providence he finds the knob it's an old-fashioned lock, and he doesn't understand it and fiddles and dislocates his arm and tires himself out and keeps bowing all the time in his agitation, until at last his Highness graciously lets him out with his own hand. Yes, that's the door-opening joke! But that's nothing to what I'm going to tell your Highness….”

      They had been so deep in conversation that they had scarcely noticed where they were going, had gone down the stairs and reached the ground-floor, close to the Albrechtstor. Eiermann, one of the Grand Duchess's grooms-of-the-chamber, came towards them. He wore a violet coat and side-whiskers. He had been sent out to look for their Grand Ducal Highnesses. He shook his head while still at a distance, in lively concern, and pursed his mouth up like a funnel. But when he noticed Shoemaker Hinnerke walking with the children and tapping with his umbrella, all the muscles of his face relaxed and his jaw dropped.

      There was scarcely time for thanks and farewells, Eiermann was in such a hurry to part the children from the shoemaker. And with many a gloomy prophecy he led their Grand Ducal Highnesses up to their room to the Swiss governess.

      Eyes were turned to heaven, hands were wrung about their absence and the state of their clothes. The worst of all happened, they were “looked at sadly.” But Klaus Heinrich confined his contrition to the bare minimum. He thought: “So the lackeys took money and let the tradesmen wander about the corridors if they did not get any, kept the goods back, that the tradesmen might get blamed, and did not open the folding-doors, so that the suitor had to scrabble. That's what happened in the Schloss, and what must it be outside? Outside among the people who stared at him so respectfully and so strangely, when he drove by with his hand to his hat …? But how had the man dared to tell it him? Not one single time had he called him Grand Ducal Highness; he had forced himself on him and offended his birth and upbringing. And yet, why was it so extraordinarily pleasant to hear all that about the lackeys? Why did his heart beat with such rapt pleasure, when moved by some of the wild and bold things in which his Highness bore no part?”

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

СКАЧАТЬ