Название: THE COMPLETE NOVELLAS & SHORT STORIES OF FYODOR DOSTOYEVSKY
Автор: Fyodor Dostoyevsky
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027201266
isbn:
She tried to smile, to calm herself, but her chin was quivering and her bosom was still heaving.
“I was thinking about you,” she said after a minute’s silence. “You are so kind that I should be a stone if I did not feel it. Do you know what has occurred to me now? I was comparing you two. Why isn’t he you? Why isn’t he like you? He is not as good as you, though I love him more than you.”
I made no answer. She seemed to expect me to say something.
“Of course, it may be that I don’t understand him fully yet. You know I was always as it were afraid of him; he was always so grave, as it were so proud. Of course I know it’s only that he seems like that, I know there is more tenderness in his heart than in mine…. I remember how he looked at me when I went in to him — do you remember? — with my bundle; but yet I respect him too much, and doesn’t that show that we are not equals?”
“No, Nastenka, no,” I answered, “it shows that you love him more than anything in the world, and far more than yourself.”
“Yes, supposing that is so,” answered Nastenka naïvely. “But do you know what strikes me now? Only I am not talking about him now, but speaking generally; all this came into my mind some time ago. Tell me, how is it that we can’t all be like brothers together? Why is it that even the best of men always seem to hide something from other people and to keep something back? Why not say straight out what is in one’s heart, when one knows that one is not speaking idly? As it is every one seems harsher than he really is, as though all were afraid of doing injustice to their feelings, by being too quick to express them.”
“Oh, Nastenka, what you say is true; but there are many reasons for that,” I broke in suppressing my own feelings at that moment more than ever.
“No, no!” she answered with deep feeling. “Here you, for instance, are not like other people! I really don’t know how to tell you what I feel; but it seems to me that you, for instance … at the present moment … it seems to me that you are sacrificing something for me,” she added timidly, with a fleeting glance at me. “Forgive me for saying so, I am a simple girl you know. I have seen very little of life, and I really sometimes don’t know how to say things,” she added in a voice that quivered with some hidden feeling, while she tried to smile; “but I only wanted to tell you that I am grateful, that I feel it all too…. Oh, may God give you happiness for it! What you told me about your dreamer is quite untrue now — that is, I mean, it’s not true of you. You are recovering, you are quite a different man from what you described. If you ever fall in love with some one, God give you happiness with her! I won’t wish anything for her, for she will be happy with you. I know, I am a woman myself, so you must believe me when I tell you so.”
She ceased speaking, and pressed my hand warmly. I too could not speak without emotion. Some minutes passed.
“Yes, it’s clear he won’t come tonight,” she said at last raising her head. “It’s late.”
“He will come tomorrow,” I said in the most firm and convincing tone.
“Yes,” she added with no sign of her former depression. “I see for myself now that he could not come till tomorrow. Well, goodbye, till tomorrow. If it rains perhaps I shall not come. But the day after tomorrow, I shall come. I shall come for certain, whatever happens; be sure to be here, I want to see you, I will tell you everything.”
And then when we parted she gave me her hand and said, looking at me candidly: “We shall always be together, shan’t we?”
Oh, Nastenka, Nastenka! If only you knew how lonely I am now!
As soon as it struck nine o’clock I could not stay indoors, but put on my things, and went out in spite of the weather. I was there, sitting on our seat. I went to her street, but I felt ashamed, and turned back without looking at their windows, when I was two steps from her door. I went home more depressed than I had ever been before. What a damp, dreary day! If it had been fine I should have walked about all night….
But tomorrow, tomorrow! Tomorrow she will tell me everything. The letter has not come to-day, however. But that was to be expected. They are together by now….
FOURTH NIGHT
My God, how it has all ended! What it has all ended in! I arrived at nine o’clock. She was already there. I noticed her a good way off; she was standing as she had been that first time, with her elbows on the railing, and she did not hear me coming up to her.
“Nastenka!” I called to her, suppressing my agitation with an effort.
She turned to me quickly.
“Well?” she said. “Well? Make haste!”
I looked at her in perplexity.
“Well, where is the letter? Have you brought the letter?” she repeated clutching at the railing.
“No, there is no letter,” I said at last. “Hasn’t he been to you yet?” She turned fearfully pale and looked at me for a long time without moving. I had shattered her last hope.
“Well, God be with him,” she said at last in a breaking voice; “God be with him if he leaves me like that.”
She dropped her eyes, then tried to look at me and could not. For several minutes she was struggling with her emotion. All at once she turned away, leaning her elbows against the railing and burst into tears.
“Oh don’t, don’t!” I began; but looking at her I had not the heart to go on, and what was I to say to her?
“Don’t try and comfort me,” she said; “don’t talk about him; don’t tell me that he will come, that he has not cast me off so cruelly and so inhumanly as he has. What for — what for? Can there have been something in my letter, that unlucky letter?”
At that point sobs stifled her voice; my heart was torn as I looked at her.
“Oh, how inhumanly cruel it is!” she began again. “And not a line, not a line! He might at least have written that he does not want me, that he rejects me — but not a line for three days! How easy it is for him to wound, to insult a poor, defenceless girl, whose only fault is that she loves him! Oh, what I’ve suffered during these three days! Oh, dear! When I think that I was the first to go to him, that I humbled myself before him, cried, that I begged of him a little love!… and after that! Listen,” she said, turning to me, and her black eyes flashed, “it isn’t so! It can’t be so; it isn’t natural. Either you are mistaken or I; perhaps he has not received the letter? Perhaps he still knows nothing about it? How could any one — judge for yourself, tell me, for goodness’ sake explain it to me, I can’t understand it — how could any one behave with such barbarous coarseness as he has behaved to me? Not one word! Why, the lowest creature on earth is treated more compassionately. Perhaps he has heard something, perhaps some one has told him something about me,” she cried, turning to me inquiringly: “What do you think?”
“Listen, Nastenka, I shall go to him tomorrow in your name.”
“Yes?”
СКАЧАТЬ