Название: Avarice--Anger: Two of the Seven Cardinal Sins
Автор: Эжен Сю
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066142957
isbn:
"I don't know about that. One may be stingy with a small fortune as well as with a big one, I suppose; but if this M. Ramon's wealth is to be measured by his parsimony, he must be a multi-millionaire. He is a regular old Harpagon."
"If you had been reared in luxury and abundance, I could understand the abuse you heap upon this old Harpagon, as you call him; but we have always lived in such poverty that, however parsimonious M. Ramon may be, you certainly cannot be able to see much difference between his life and ours."
"Ah, father, you don't know what you're talking about."
"What do you mean?"
"Well, M. Ramon keeps two servants; we have none. He occupies an entire house; we both eat and sleep in this garret room. He has three or four courses at dinner, we take a bite of anything that comes handy, but for all that we live a hundred times better than that skinflint does."
"But I don't understand, my son," said Father Richard, who for some reason or other seemed to be greatly annoyed at the derogatory opinion his son expressed. "There can be no comparison between that gentleman's circumstances and ours."
"My dear father, we make no attempt to conceal our poverty at all events. We endure our privations cheerfully, and if I sometimes, in my ambitious moments, dream of a rather more comfortable existence, you know it is not on my own account, for I am very well satisfied with my lot."
"My dear boy, I know what a kind heart you have, I know, too, how much you love me, and the only thing that consoles me for our poverty is the knowledge that you do not repine at your lot."
"Repine at my lot when you share it? Besides, what we lack is really only the superfluous. We do not eat capons stuffed with truffles, it is true, but we eat with a good appetite—witness the rapid disappearance of this big loaf of bread; our clothes are threadbare, but warm; we earn, both together, from seventeen to eighteen hundred francs a year. Not a colossal amount, by any means, but we owe no man a penny. Ah, my dear father, if Heaven never sends me any worse trouble than this, I shall never complain."
"You have no idea how much pleasure it gives me to see you accept your lot in life so cheerfully. But tell me, are you really happy?"
"Very happy."
"Really and truly?"
"Why should I wish to deceive you? Do I ever look glum and sour like a man who is discontented with his lot?"
"That is only because you have such an uncommonly good disposition, perhaps."
"That depends. If I were obliged to live with that abominable old skinflint Ramon, I should soon become intolerable."
"Why are you so hard upon that poor man?"
"The recollection of the torture I endured under his roof, I suppose."
"Torture?"
"What else do you call it, father, to live in a big, cold, dilapidated, cheerless house—a house so dreary, in fact, that the grave seems a cheerful abode in comparison? And then to see those two thin, solemn-faced, famished-looking servants wandering about in that grim sepulchre! And the meals—meals at which the master of the house seems to count each morsel that you eat! And his daughter—for the man has a daughter who will perpetuate the breed, I suppose—and his daughter, who doles out scanty portions for the domestics, and then carefully locks up the remains of the meagre meal!"
"Louis, Louis, how is it that you, who are usually so charitably inclined, should be so strangely hostile to this poor man and his daughter?"
"His daughter! Can you call such a thing as that a daughter, a big, raw-boned creature, with feet and hands like a man's, a face like a nutcracker, and a nose—great Heavens! what a nose—a nose as long as that, and of a brick-red colour? But justice compels me to say that this incomparable creature has yellow hair and black teeth to make up for her red nose."
"The portrait is not flattered, evidently, but all women cannot be pretty, and a kind heart is much better than a pretty face."
"True, father, but how strange it is that there should be such remarkable contrasts in some families."
"What do you mean?"
"Judge of my surprise on seeing in one of the apartments of that gloomy house the portrait of a woman with such a charming, refined, distinguished face that it seemed as if the picture must have been placed there expressly to spite hateful Miss Red Nose. You shake your head, father, but I am sure you ought not to censure me very severely. At first I felt very sorry for the young lady when I saw her so excessively ugly, and, above all, condemned to live with such an old skinflint of a father; but afterwards, when I saw her nearly badger the life out of those two poor servants, scolding them continually for the merest trifle, and doling out the very smallest amount of food that would suffice to keep them alive, my compassion changed to aversion and positive loathing. But to return to the subject of the picture. The portrait bore such a striking resemblance to one of my old schoolmates that I asked old Harpagon who the lady was, and greatly to my surprise he told me that it was a portrait of his sister, the late Madame de Saint-Herem. 'Then this lady is, doubtless, the mother of the young Marquis de Saint-Herem?' I asked, and if you could only have seen old Ramon's face! One would have supposed I had just evoked the very devil himself. Miss Red Nose, too, made a gesture of pious horror (I forgot to tell you, to complete the picture, that she is one of the worst of bigots), whereupon her worthy parent answered that he had the misfortune to be the uncle of an infernal scoundrel named Saint-Herem."
"This M. de Saint-Herem must bear a very bad reputation, I judge."
"What! Florestan? the bravest and most delightful fellow in the world."
"But his uncle—"
"Listen, father, and you shall judge for yourself. Saint-Herem and I were very intimate at college, but I had lost sight of him for a long time, when about six months ago, as I was walking along the boulevard, I saw everybody turning to look at a beautiful mail phaeton drawn by two magnificent horses, and with two tiny footmen perched up behind. And who do you suppose was driving this exquisite turnout? My old college friend, Saint-Herem, who looked handsomer than ever; in fact, it would be impossible to conceive of a more distinguished-looking young man."
"I should judge that he must be a terrible spendthrift, though."
"Wait until you hear the end of my story, my dear father. The vehicle stopped suddenly, the little grooms jumped down and ran to the horses' heads. Saint-Herem sprang out of the phaeton, rushed up to me, and positively embraced me in his delight at meeting me again after such a long separation. I was dressed like the poor devil of a notary's clerk that I am, and you must admit, my dear father, that most men of fashion would have shrunk from even recognising such a plebeian-looking creature, but Florestan did not even seem to notice my plain apparel. As for me, I was both pleased and embarrassed by this manifestation of friendly feeling on his part, for we seemed to attract a great deal of attention. Saint-Herem, too, must have noticed the fact, for he exclaimed:
"'Did you ever see such a set of gaping idiots? Where are you going?'
"'To the office.'
"'Then get in with me. We can talk as we drive along.'
"'What! СКАЧАТЬ