Название: Anne of Green Gables. Аня из Зелёных Мезонинов. Адаптированная книга на английском
Автор: Люси Мод Монтгомери
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Классическая проза
isbn:
isbn:
Anne washed the towel, came to Marilla and asked her question again.
“Matthew and I decided to keep you. But you need to be a good girl.”
Anne started crying and said she was happy. She told she would do her best. “How should I call you? Mrs. Cuthbert?” asked Anne.
“No, you can just call me Marilla.”
“Marilla, do you think I will have a friend in Avonlea?”
“There’s a girl called Diana, she’s about your age and she lives not far from school. You might be friends. But you need to be a good girl and don’t talk foolish60 things. Her aunt won’t let Diana play with a girl who isn’t nice.”
“What’s Diana like? Her hair isn’t red, is it?” asked Anne.
“Diana is a very pretty little girl. She has black eyes. She’s good and smart. It will be good for you to have a real friend, so you stop your daydreaming.”
“I’m glad she’s pretty. Oh, look, there’s a bee. If I wasn’t a girl, I would like to be a bee.”
“Yesterday you wanted to be a seagull,” sniffed61 Marilla. “Now, stop talking, go to your room, learn the prayer62 and stay there until I call you to help me with tea.”
Exercise: Match the words.
towel
seagull
to sniff
to daydream
foolish
Chapter 9
Anne spent two weeks at Green Gables and then Marilla’s friend, Mrs. Rachel came to visit them.
Mrs. Rachel told Marilla every detail about the flu63 she had had. Then she finally asked about what she came for.
“I’ve heard about you and Matthew. I’ve heard about the mistake with the boy. Couldn’t you send that girl back?” she asked.
“I think we could, but we decided not to. She has her faults, but I like her and she’s a real bright little thing,” answered Marilla.
Marilla asked Anne to come and see her friend. Anne came running after her walks in the garden, her face red, freckles64 more than ever and hair redder than ever before.
“Well, they didn’t pick you for your looks, that’s for sure65,” was Mrs. Rachel’s comment. She was famous for telling what she wanted without any fear. “Marilla, she’s so skinny and her hair is like carrots! Come here little child… so many freckles!”
Anne came to Mrs. Rachel, stood before her, face red with anger. “I hate you! I hate you!” cried Anne “How dare you66 call me skinny and ugly? You are a very rude67 and impolite68 woman!”
Marilla tried to stop Anne, but she continued.
“How dare you say such rude things? Would you like it if I called you fat?”
“What a temper69!” said Mrs. Rachel surprised.
Marilla told Anne to come to her room. Anne burst into tears, rushed upstairs and shut the door.
“Well, I advise70 you to talk to that girl. And when I say ‘talk’, I mean a birch twig71 – a very effective language for a child like that,” said Mrs. Rachel and went away.
Mrs. Cuthbert came upstairs and found Anne in her bed crying.
“Anne, I think you shouldn’t have behaved72 like that,” said Marilla.
“She shouldn’t have called me red haired and ugly.”
“You always say bad things about your red hair yourself.”
“There’s a difference when I say it and when other people say it about me,” said Anne.
“I don’t think it was the right thing for Mrs. Rachel to say for you, but now she has a wonderful story about you to tell. You must go to her and say that you are sorry.”
“No. I will never do that.”
“Yes, you will. You will stay in this room until you apologise73 for your behaviour to Mrs. Rachel.”
“I will stay here forever then. How can I tell I’m sorry for my words, if I’m not sorry at all!”
“You said you would be a nice girl, if we let you stay at Avonlea,” said Marilla and left the room. She was worried about this situation, but still, when she remembered the face of Mrs. Rachel she couldn’t stop smiling.
Exercise: What are these words?
finally
birch twig
to advise
difference
to behave
Exercise: Choose the right word.
1. She also thought that if she left the child right there, she would never forgive/imagine herself.
2. “But I don’t understand why people say their daydreaming/prayers on their knees.
3. “Well, I advise/apologise you to talk to that girl.”
Chapter 10
Marilla said nothing to Matthew, but when the next morning Anne wasn’t at the table she had to explain why.
“It’s a good thing Rachel got those words. Someone had to say that to the old gossip74 lady,” said Matthew.
“Matthew Cuthbert, I am very surprised. I hope you don’t think we shouldn’t punish75 the child.”
“Well, I think she should be punished a little, but not too much. Are you going to give her something to eat?” he asked.
СКАЧАТЬ
59
[ˈtaʊəl] – полотенце
60
[ˈfuːlɪʃ] – глупые
61
[snɪf] – фыркнуть
62
[preə] – молитва
63
[fluː] – грипп
64
[ˈfrekl] – веснушка
65
тебя приютили не из-за красоты, это уж точно
66
как вы посмели?
67
[ruːd] – грубая
68
[ˌɪmpəˈlaɪt] – невежливая
69
[ˈtempə] – нрав, характер
70
[ədˈvaɪz] – советовать
71
[bɜːtʃ twɪɡ] – березовый прут
72
[bɪˈheɪv] – вести себя
73
[əˈpɒlədʒaɪz] – извиняться
74
[ˈɡɒsɪp] – сплетня
75
[ˈpʌnɪʃ] – наказывать