Название: The Life, Exile and Conversations with Napoleon
Автор: Emmanuel-Auguste-Dieudonné Las Cases
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 4064066393885
isbn:
Kleber’s was the talent of nature; Desaix’s was entirely the result of education and assiduity. The genius of Kleber only burst forth at particular moments, when roused by the importance of the occasion; and then it immediately slumbered again in the bosom of indolence and pleasure. The talent of Desaix was always in full activity; he lived only for noble ambition and true glory: his character was formed on the true ancient model. The Emperor said that his death was the greatest loss he could possibly have sustained. Their conformity of education and principles would always have preserved a good understanding between them. Desaix would have been satisfied with secondary rank, and would have remained ever devoted and faithful. Had he not been killed at the battle of Marengo, the First Consul would have given him the command of the army of Germany, instead of continuing it to Moreau. A very extraordinary circumstance in the destiny of these two lieutenants of Napoleon was that on the very day and at the very hour when Kleber was assassinated at Cairo, Desaix was killed by a cannon-ball at Marengo.
THE EMPEROR’S METHOD OF DICTATING.
October 1st—3rd. The wind, the sea, and the temperature still continued without variation. The westerly wind, which had at first been so much in our favour, now began to be adverse. We had taken an easterly direction, in the hope of falling in with the trade-winds; but we now found ourselves to the leeward of the place of our destination, through the continuance of the westerly winds—a circumstance which surprised every body, and excited dissatisfaction among the crew.
The Emperor every morning regularly continued his dictation, in which he daily took a deeper interest; consequently his hours henceforth seemed less tedious.
The vessel had been sent out of port in such a hurry that many repairs remained to be completed after we had put to sea, and the painting of the ship had only recently been finished. The Emperor’s sense of smelling is extremely delicate; and he found the paint so very offensive that he was forced to confine himself to his cabin for two days.
Every evening, when taking his walk on deck, he loved to revert to the occupation of the morning. At first, he was assisted by no other document than a wretched work entitled Guerres des Français en Italie, written without end or object, and devoid of any connected chronological plan. The Emperor glanced through it, and his memory supplied all deficiences: this faculty indeed appeared to me the more extraordinary since it always seemed to be in readiness when needed, and as if at command.
When the Emperor commenced his daily dictations, he always complained that the circumstances to which he wished to recur were no longer familiar to him. He seemed to want confidence in himself, saying he should never get through the task. After considering for a few moments he would rise and walk about, and then begin to dictate. From that moment he was quite another man: every thing flowed smoothly; he spoke as if by inspiration; places, dates, phrases—he stopped at nothing.
On the following day I read to him what he had dictated. After making the first correction he continued to go on with the same subject, as though he had said nothing about it the day before. The difference between the first and the second version was very great: the latter was more positive and diffuse, and better arranged; indeed it sometimes materially differed from the first.
On the day succeeding the first correction, the same operation was repeated, and the Emperor commenced his third dictation for the purpose of setting the two former ones right. But after that, had he dictated a fourth, a seventh, or a tenth time, as he in some instances did, it would have been a repetition of precisely the same ideas, the same construction of phrases, and almost the same words. It was needless to take the trouble to write, though before his eyes: he paid no attention to what was doing, and continued to the end of his subject. It would have been vain to ask him to repeat any thing that might not have been distinctly heard: he still went on; and as he dictated with great rapidity, I never ventured to interrupt him, lest I should lose still more, and find myself unable to recover the thread of the subject.
A SINGULAR ACCIDENT.
4th—7th. The continuance of the south-west wind was truly unfortunate. We were now going back instead of forward and we had completely entered the Gulf of Guinea. There we perceived a ship, with which we spoke. She proved to be a French ship, driven out of her course like ourselves. She had sailed from a port in Britany, and was bound for the Isle of Bourbon. The Emperor had been much distressed for want of books; and I jokingly said that perhaps I might have a box-full on board that ship, as I had despatched one to the Isle of Bourbon, a few months since. I spoke truly. Such is the caprice of chance! Had I been in quest of this ship, I might have traversed the ocean in vain. This was the identical vessel: I learned her name next day from the officer who had visited her. This officer strangely surprised the French captain, by telling him that the Emperor Napoleon was on board the ship which he then saw making for St. Helena. The poor fellow shook his head sorrowfully, and said, “You have robbed us of our treasure: you have taken away him who knew how to govern us according to our tastes and manners.”
COMPLAINTS OF THE CREW AGAINST THE ADMIRAL.—EXAMINATION
OF ANOTHER WORK.—REFUTATIONS.—REFLECTIONS.
8th—11th. The weather continued obstinately settled. We every evening consoled ourselves, for the unfavourable state of the day, with the hope of a change during the night; but we arose in the morning with the same disappointment. We had been almost within sight of the Congo, and we stood off. Every one manifested discontent and ennui. The crew complained of the Admiral; had he taken the usual course, said they, we should have reached our destination long before; his caprice, they observed, had led him, in spite of reason, to try an experiment, of which they knew not what might be the consequence. Their murmurs were not, however, so vehement as those raised against Christopher Columbus; we should not have been ill pleased had he been reduced to the necessity of finding another Saint Salvador, in order to evade the crisis. Being for my own part fully occupied, this circumstance engrossed but little of my attention; and after all, one prison was as good as another. As to the Emperor, he was still more unconcerned at this delay; he merely looked upon it as so many days spent.
Les Mémoires de Napoléon Bonaparte, par quelqu’un qui ne l’a jamais quitté pendant 15 ans, (The Memoirs of Napoleon Bonaparte, by one who was constantly near him, during fifteen years,) was the title of a work which I began to examine after the writings of Sir Robert Wilson. It is a volume of three hundred pages, by an anonymous author—a circumstance in itself sufficient to inspire distrust at the first outset. But the composition and style of the work soon created more positive doubts in the mind of the reflecting reader, who is accustomed to judge of books. Finally, he who has seen and known but little of the Emperor will not hesitate to affirm, on reading the very first pages, that this work is a mere romance, written at pleasure; that the author has never approached the Emperor; and that he is a hundred leagues distant from his language, habits, and every thing concerning him. The Emperor never said to a minister: “Count, do this,”—“Count, execute that.” Ambassadors never attended his levee. Napoleon could not, at fourteen years of age, have made to a lady in company, the reply attributed to him, relative to the Viscomte de Turenne; СКАЧАТЬ