Название: Mardi
Автор: Herman Melville
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027224487
isbn:
Not finding the line-and-sinker, with the spare end of a bowline we rigged a substitute; and sounding the well, found nothing to excite our alarm. Under certain circumstances, however, this sounding a ship’s well is a nervous sort of business enough. ’Tis like feeling your own pulse in the last stage of a fever.
At the Skyeman’s suggestion, we now proceeded to throw round the brigantine’s head on the other tack. For until daylight we desired to alter the vessel’s position as little as possible, fearful of coming unawares upon reefs.
And here be it said, that for all his superstitious misgivings about the brigantine; his imputing to her something equivalent to a purely phantom-like nature, honest Jarl was nevertheless exceedingly downright and practical in all hints and proceedings concerning her. Wherein, he resembled my Right Reverend friend, Bishop Berkeley — truly, one of your lords spiritual — who, metaphysically speaking, holding all objects to be mere optical delusions, was, notwith-standing, extremely matter-of-fact in all matters touching matter itself. Besides being pervious to the points of pins, and possessing a palate capable of appreciating plum-puddings:— which sentence reads off like a pattering of hailstones.
Now, while we were employed bracing round the yards, whispering Jarl must needs pester me again with his confounded suspicions of goblins on board. He swore by the main-mast, that when the fore-yard swung round, he had heard a half-stifled groan from that quarter; as if one of his bugbears had been getting its aerial legs jammed. I laughed:— hinting that goblins were incorporeal. Whereupon he besought me to ascend the fore-rigging and test the matter for myself But here my mature judgment got the better of my first crude opinion. I civilly declined. For assuredly, there was still a possibility, that the fore-top might be tenanted, and that too by living miscreants; and a pretty hap would be mine, if, with hands full of rigging, and legs dangling in air, while surmounting the oblique futtock-shrouds, some unseen arm should all at once tumble me overboard. Therefore I held my peace; while Jarl went on to declare, that with regard to the character of the brigantine, his mind was now pretty fully made up; — she was an arrant impostor, a shade of a ship, full of sailors’ ghosts, and before we knew where we were, would dissolve in a supernatural squall, and leave us twain in the water. In short, Jarl, the descendant of the superstitious old Norsemen, was full of old Norse conceits, and all manner of Valhalla marvels concerning the land of goblins and goblets. No wonder then, that with this catastrophe in prospect, he again entreated me to quit the ill-starred craft, carrying off nothing from her ghostly hull. But I refused.
One can not relate every thing at once. While in the cabin, we came across a “barge” of biscuit, and finding its contents of a quality much superior to our own, we had filled our pockets and occasionally regaled ourselves in the intervals of rummaging. Now this sea cake-basket we had brought on deck. And for the first time since bidding adieu to the Arcturion having fully quenched our thirst, our appetite returned with a rush; and having nothing better to do till day dawned, we planted the bread-barge in the middle of the quarter-deck; and crossing our legs before it, laid close seige thereto, like the Grand Turk and his Vizier Mustapha sitting down before Vienna.
Our castle, the Bread–Barge was of the common sort; an oblong oaken box, much battered and bruised, and like the Elgin Marbles, all over inscriptions and carving:— foul anchors, skewered hearts, almanacs, Burton-blocks, love verses, links of cable, Kings of Clubs; and divers mystic diagrams in chalk, drawn by old Finnish mariners; in casting horoscopes and prophecies. Your old tars are all Daniels. There was a round hole in one side, through which, in getting at the bread, invited guests thrust their hands.
And mighty was the thrusting of hands that night; also, many and earnest the glances of Mustapha at every sudden creaking of the spars or rigging. Like Belshazzar, my royal Viking ate with great fear and trembling; ever and anon pausing to watch the wild shadows flitting along the bulwarks.
CHAPTER 21
MAN HO!
Slowly, fitfully, broke the morning in the East, showing the desolate brig forging heavily through the water, which sluggishly thumped under her bows. While leaping from sea to sea, our faithful Chamois, like a faithful dog, still gamboled alongside, confined to the main-chains by its painter. At times, it would long lag behind; then, pushed by a wave like lightning dash forward; till bridled by its leash, it again fell in rear.
As the gray light came on, anxiously we scrutinized the features of the craft, as one by one they became more plainly revealed. Every thing seemed stranger now, than when partially visible in the dingy night. The stanchions, or posts of the bulwarks, were of rough stakes, still incased in the bark. The unpainted sides were of a dark-colored, heathenish looking wood. The tiller was a wry-necked, elbowed bough, thrusting itself through the deck, as if the tree itself was fast rooted in the hold. The binnacle, containing the compass, was defended at the sides by yellow matting. The rigging — shrouds, halyards and all — was of “Kaiar,” or cocoa-nut fibres; and here and there the sails were patched with plaited rushes.
But this was not all. Whoso will pry, must needs light upon matters for suspicion. Glancing over the side, in the wake of every scupper-hole, we beheld a faded, crimson stain, which Jarl averred to be blood. Though now he betrayed not the slightest trepidation; for what he saw pertained not to ghosts; and all his fears hitherto had been of the super-natural.
Indeed, plucking up a heart, with the dawn of the day my Viking looked bold as a lion; and soon, with the instinct of an old seaman cast his eyes up aloft.
Directly, he touched my arm — “Look: what stirs in the main-top?”
Sure enough, something alive was there.
Fingering our arms, we watched it; till as the day came on, a crouching stranger was beheld.
Presenting my piece, I hailed him to descend or be shot. There was silence for a space, when the black barrel of a musket was thrust forth, leveled at my head. Instantly, Jarl’s harpoon was presented at a dart; — two to one; — and my hail was repeated. But no reply.
“Who are you?”
“Samoa,” at length said a clear, firm voice.
“Come down from the rigging. We are friends.”
Another pause; when, rising to his feet, the stranger slowly descended, holding on by one hand to the rigging, for but one did he have; his musket partly slung from his back, and partly griped under the stump of his mutilated arm.
He alighted about six paces from where we stood; and balancing his weapon, eyed us bravely as the Cid.
He was a tall, dark Islander, a very devil to behold, theatrically arrayed in kilt and turban; the kilt of a gay calico print, the turban of a red China silk. His neck was jingling with strings of beads.
“Who else is on board?” I asked; while Jarl, thus far covering the stranger with his weapon, now dropped it to the deck.
“Look there:— Annatoo!” was his reply in broken English, pointing aloft to the fore-top. And lo! a woman, also an Islander; and barring her skirts, dressed very much like Samoa, was beheld descending.
“Any more?”
“No more.”
“Who СКАЧАТЬ