Название: The Collected Works of John Buchan (Illustrated)
Автор: Buchan John
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 9788075833419
isbn:
Gaudian got on to the use of water power in war, and that gave me a chance.
‘In my country,’ I said, ‘when we want to get rid of a mountain we wash it away. There’s nothing on earth that will stand against water. Now, speaking with all respect, gentlemen, and as an absolute novice in the military art, I sometimes ask why this God-given weapon isn’t more used in the present war. I haven’t been to any of the fronts, but I’ve studied them some from maps and the newspapers. Take your German position in Flanders, where you’ve got the high ground. If I were a British general I reckon I would very soon make it no sort of position.’
Moellendorff asked, ‘How?’
‘Why, I’d wash it away. Wash away the fourteen feet of soil down to the stone. There’s a heap of coalpits behind the British front where they could generate power, and I judge there’s ample water supply from the rivers and canals. I’d guarantee to wash you away in twenty-four hours—yes, in spite of all your big guns. It beats me why the British haven’t got on to this notion. They used to have some bright engineers.’
Enver was on the point like a knife, far quicker than Gaudian. He cross-examined me in a way that showed he knew how to approach a technical subject, though he mightn’t have much technical knowledge. He was just giving me a sketch of the flooding in Mesopotamia when an aide-de-camp brought in a chit which fetched him to his feet.
‘I have gossiped long enough,’ he said. ‘My kind host, I must leave you. Gentlemen all, my apologies and farewells.’
Before he left he asked my name and wrote it down. ‘This is an unhealthy city for strangers, Mr Hanau,’ he said in very good English. ‘I have some small power of protecting a friend, and what I have is at your disposal.’ This with the condescension of a king promising his favour to a subject.
The little fellow amused me tremendously, and rather impressed me too. I said so to Gaudian after he had left, but that decent soul didn’t agree.
‘I do not love him,’ he said. ‘We are allies—yes; but friends—no. He is no true son of Islam, which is a noble faith and despises liars and boasters and betrayers of their salt.’
That was the verdict of one honest man on this ruler in Israel. The next night I got another from Blenkiron on a greater than Enver. He had been out alone and had come back pretty late, with his face grey and drawn with pain. The food we ate—not at all bad of its kind—and the cold east wind played havoc with his dyspepsia. I can see him yet, boiling milk on a spirit-lamp, while Peter worked at a Primus stove to get him a hot-water bottle. He was using horrid language about his inside.
‘my God, Major, if I were you with a sound stomach I’d fairly conquer the world. As it is, I’ve got to do my work with half my mind, while the other half is dwelling in my intestines. I’m like the child in the Bible that had a fox gnawing at its vitals.’
He got his milk boiling and began to sip it.
‘I’ve been to see our pretty landlady,’ he said. ‘She sent for me and I hobbled off with a grip full of plans, for she’s mighty set on Mesopotamy.’
‘Anything about Greenmantle?’ I asked eagerly.
‘Why, no, but I have reached one conclusion. I opine that the hapless prophet has no sort of time with that lady. I opine that he will soon wish himself in Paradise. For if Almighty God ever created a female devil it’s Madame von Einem.’
He sipped a little more milk with a grave face.
‘That isn’t my duodenal dyspepsia, Major. It’s the verdict of a ripe experience, for I have a cool and penetrating judgement, even if I’ve a deranged stomach. And I give it as my considered conclusion that that woman’s mad and bad—but principally bad.’
CHAPTER 14
THE LADY OF THE MANTILLA
Since that first night I had never clapped eyes on Sandy. He had gone clean out of the world, and Blenkiron and I waited anxiously for a word of news. Our own business was in good trim, for we were presently going east towards Mesopotamia, but unless we learned more about Greenmantle our journey would be a grotesque failure. And learn about Greenmantle we could not, for nobody by word or deed suggested his existence, and it was impossible of course for us to ask questions. Our only hope was Sandy, for what we wanted to know was the prophet’s whereabouts and his plans. I suggested to Blenkiron that we might do more to cultivate Frau von Einem, but he shut his jaw like a rat-trap.
‘There’s nothing doing for us in that quarter,’ he said. ‘That’s the most dangerous woman on earth; and if she got any kind of notion that we were wise about her pet schemes I reckon you and I would very soon be in the Bosporus.’ This was all very well; but what was going to happen if the two of us were bundled off to Baghdad with instructions to wash away the British? Our time was getting pretty short, and I doubted if we could spin out more than three days more in Constantinople. I felt just as I had felt with Stumm that last night when I was about to be packed off to Cairo and saw no way of avoiding it. Even Blenkiron was getting anxious. He played Patience incessantly, and was disinclined to talk. I tried to find out something from the servants, but they either knew nothing or wouldn’t speak—the former, I think. I kept my eyes lifting, too, as I walked about the streets, but there was no sign anywhere of the skin coats or the weird stringed instruments. The whole Company of the Rosy Hours seemed to have melted into the air, and I began to wonder if they had ever existed.
Anxiety made me restless, and restlessness made me want exercise. It was no good walking about the city. The weather had become foul again, and I was sick of the smells and the squalor and the flea-bitten crowds. So Blenkiron and I got horses, Turkish cavalry mounts with heads like trees, and went out through the suburbs into the open country.
It was a grey drizzling afternoon, with the beginnings of a sea fog which hid the Asiatic shores of the straits. It wasn’t easy to find open ground for a gallop, for there were endless small patches of cultivation and the gardens of country houses. We kept on the high land above the sea, and when we reached a bit of downland came on squads of Turkish soldiers digging trenches. Whenever we let the horses go we had to pull up sharp for a digging party or a stretch of barbed wire. Coils of the beastly thing were lying loose everywhere, and Blenkiron nearly took a nasty toss over one. Then we were always being stopped by sentries and having to show our passes. Still the ride did us good and shook up our livers, and by the time we turned for home I was feeling more like a white man.
We jogged back in the short winter twilight, past the wooded grounds of white villas, held up every few minutes by transport-wagons and companies of soldiers. The rain had come on in real earnest, and it was two very bedraggled horsemen that crawled along the muddy lanes. As we passed one villa, shut in by a high white wall, a pleasant smell of wood smoke was wafted towards us, which made me sick for the burning veld. My ear, too, caught the twanging of a zither, which somehow reminded me of the afternoon in Kuprasso’s garden-house.
I pulled up and proposed to investigate, but Blenkiron very testily declined. ‘Zithers are as common here as fleas,’ he said. ‘You don’t want to be fossicking around somebody’s stables and find a horse-boy entertaining his friends. They don’t like visitors in this country; and you’ll be asking for trouble if you go inside those walls. I guess it’s some old Buzzard’s harem.’ Buzzard was his own private peculiar name for the Turk, СКАЧАТЬ