Название: LODORE
Автор: Mary Shelley
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027249077
isbn:
“Pardon me, Lodore,” said Cornelia, somewhat subdued by the magnitude of the crisis brought about, she believed, however involuntarily by herself, and by the sadness that, as he spoke, filled the dark eyes of her companion with an expression more melancholy than tears; “pardon me, if I seek for further explanation. Your antagonist” (they neither of them ventured to speak a name, which hung on the lips of both) “is a mere boy. Your refusal to fight with him results of course from this consideration; while angry, and if I must allude to so distasteful a falsehood, while unjust suspicion prevent your making him fitting and most due concessions. Were the occasion less terrible, I might disdain to assert my own innocence; but as it is, I do most solemnly declare, that Count Casimir — ” “I ask no question on that point, but simply wish to know whether you will accompany me,” interrupted Lodore, hastily; “the rest I am sorry for — but it is over. You, my poor girl, though in some measure the occasion, and altogether the victim, of this disaster, can exercise no controul over it. No foreign noble would accept the most humiliating submissions as compensation for a blow, and this urchin shall never receive from me the shadow of any.”
“Is there no other way?” asked Cornelia.
“Not any,” replied Lodore, while his agitation increased, and his voice grew tremulous; “No consideration on earth could arm me against his life. One other mode there is. I might present myself as a mark for his vengeance, with a design of not returning his fire, but I am shut out even from this resource. And this,” continued Lodore, losing as he spoke, all self-command, carried away by the ungovernable passions he had hitherto suppressed, and regardless, as he strode up and down the room, of Cornelia, who half terrified had sunk into a chair; “this — these are the result of my crimes — such, from their consequences, I now term, what by courtesy I have hitherto named my follies — this is the end! Bringing into frightful collision those who are bound by sacred ties — changing natural love into unnatural, deep-rooted, unspeakable hate — arming blood against kindred blood — and making the innocent a parricide. O Theodora, what have you not to answer for!”
Lady Lodore started. The image he presented was too detestable. She repressed her emotions, and assuming that air of disdain, which we are so apt to adopt to colour more painful feelings, she said, “This sounds very like a German tragedy, being at once disagreeable and inexplicable.”
“It is a tragedy,” he replied; “a tragedy brought now to its last dark catastrophe. Casimir is my son. We may neither of us murder the other; nor will I, if again brought into contact with him, do other than chastise the insolent boy. The tiger is roused within me. You have a part in this.”
A flash of anger glanced from Cornelia’s eyes. She did not reply — she rose — she quitted the room — she passed on with apparent composure, till reaching the door of her mother’s chamber, she rushed impetuously in. Overcome with indignation, panting, choked, she threw herself into her arms, saying, “Save me!” A violent fit of hysterics followed.
At first Lady Lodore could only speak of the injury and insult she had herself suffered; and Lady Santerre, who by no means wished to encourage feelings, which might lead to violence in action, tried to soothe her irritation. But when allusions to Lodore’s intention of quitting England and the civilized world for ever, mingled with Cornelia’s exclamations, the affair asumed a new aspect in the wary lady’s eyes. The barbarity of such an idea excited her utmost resentment. At once she saw the full extent of the intended mischief, and the risk she incurred of losing the reward of years of suffering and labour. When an instantaneous departure was mentioned, an endless, desolate journey, which it was doubtful whether she should be admitted to share, to be commenced that very night, she perceived that her measures to prevent it must be promptly adopted. The chariot was still waiting which was to have conveyed Lord and Lady Lodore to their assembly; dressed as she was for this, without preparation, she hurried her daughter into the carriage, and bade the coachman drive to a villa they rented at Twickenham; leaving, in explanation, these few lines addressed to her son-in-law.
“The scene of this evening has had an alarming effect upon Cornelia. Time will soften the violence of her feelings, but some immediate step was necessary to save, I verily believe, her life. I take her to Twickenham, and will endeavour to calm her: until I shall have in some measure succeeded, I think you had better not follow us; but let us hear from you; for althogh my attention is so painfully engrossed by my daughter’s sufferings, I am distressed on your account also, and shall continue very uneasy until I hear from you.
“Friday Evening.”
Lady Santerre and her daughter reached Twickenham. Lady Lodore went to bed, and assisted by a strong composing draught, administered by her mother, her wrongs and her anger were soon hushed in profound sleep. Night, or rather morning, was far spent before this occurred, so that it was late in the afternoon of the ensuing day before she awoke, and recalled to her memory the various conflicting sentiments which had occupied her previous to her repose.
During the morning, Lady Santerre had despatched a servant to Berkeley-square, to summon her daughter’s peculiar attendants. He now brought back the intelligence that Lord Lodore had departed for the continent, about three hours after his wife had quitted his house. But to this he added tidings of another circumstance, for which both ladies were totally unprepared. Cornelia had entered the carriage the preceding night, without spending one thought on the sleeping cherub in the nursery. What was her surprise and indignation, when she heard that her child and its attendant formed a part of his lordship’s travelling suite. The mother’s first impulse was to follow her offspring; but this was speedily exchanged for a bitter sense of wrong, aversion to her husband, and a resolve not to yield one point, in the open warfare thus declared by him.
Chapter 11
Amid two seas, on one small point of land.
Wearied, uncertain, and amazed, we stand;
On either side our thoughts incessant turn.
Forward we dread, and looking back we mourn.
Prior.
Accustomed to obey the more obvious laws of necessity, those whose situation in life obliges them to earn their daily bread, are already broken in to the yoke of fate. But the rich and great are vanquished more slowly. Their time is their own; as fancy bids them, they can go east, west, north, or south; they wish, and accomplish their wishes; and cloyed by the too easy attainment of the necessaries, and even of the pleasures of life, they fly to the tortures of passion, and to the labour of overcoming the obstacles that stand in the way of their forbidden desires, as resources against ennui and satiety. Reason is lost in the appetite for excitement, and a kind of unnatural pleasure springs from their severest pains, because thus alone are they roused to a full sense of their faculties; thus alone is existence and its purposes brought home to them.
In the midst of this, their thoughtless career, the eternal law which links ill to ill, is at hand to rebuke and tame the rebel spirit; and such a tissue of pain and evil is woven from their holiday pastime, as checks them midcourse, and makes them feel that they are slaves. The young are scarcely aware of this; they delight to contend with Fate, and laugh as she clanks their СКАЧАТЬ