Название: Life and Adventures of Santa Claus & Other Christmas Novels
Автор: Люси Мод Монтгомери
Издательство: Bookwire
Жанр: Книги для детей: прочее
isbn: 9788027200511
isbn:
"What charming kittens, what cunning little creatures!" she exclaimed in her delight, when she saw them crawling about, jumping and tumbling.
"Would you like to have one?" the old man asked.
"For me? to keep?" Heidi asked, for she could not believe her ears.
"Yes, of course. You can have several if you have room for them," the old man said, glad to find a good home for the kittens.
How happy Heidi was! Of course there was enough room in the huge house, and Clara would be delighted when she saw the cunning things.
"How can I take them with me?" the child asked, after she had tried in vain to catch one.
"I can bring them to your house, if you tell me where you live," said Heidi's new friend, while he caressed the old cat, who had lived with him many years.
"Bring them to Mr. Sesemann's house; there is a golden dog on the door, with a ring in his mouth."
The old man had lived in the tower a long time and knew everybody; Sebastian also was a special friend of his.
"I know," he said. "But to whom shall I send them? Do you belong to Mr. Sesemann?"
"No. Please send them to Clara; she will like them, I am sure."
Heidi could hardly tear herself away from the pretty things, so the old man put one kitten in each of her pockets to console her. After that she went away.
The boy was waiting patiently for her, and when she had taken leave of the tower-keeper, she asked the boy: "Do you know where Mr. Sesemann's house is?"
"No," was the reply.
She described it as well as she could, till the boy remembered it. Off they started, and soon Heidi found herself pulling the door-bell. When Sebastian arrived he said: "Hurry up." Heidi went in, and the boy was left outside, for Sebastian had not even seen him.
"Come up quickly, little Miss," he urged. "They are all waiting for you in the dining-room. Miss Rottenmeier looks like a loaded cannon. How could you run away like that?"
Heidi sat down quietly on her chair. Nobody said a word, and there was an uncomfortable silence. At last Miss Rottenmeier began with a severe and solemn voice: "I shall speak with you later, Adelheid. How can you leave the house without a word? Your behavior was very remiss. The idea of walking about till so late!"
"Meow!" was the reply.
"I didn't," Heidi began—"Meow!"
Sebastian nearly flung the dish on the table, and disappeared.
"This is enough," Miss Rottenmeier tried to say, but her voice was hoarse with fury. "Get up and leave the room."
OFF THEY STARTED, AND SOON HEIDI WAS PULLING THE DOOR-BELL
Heidi got up. She began again. "I made—" "Meow! meow! meow!—"
"Heidi," said Clara now, "why do you always say 'meow' again, if you see that Miss Rottenmeier is angry?"
"I am not doing it, it's the kittens," she explained.
"What? Cats? Kittens?" screamed the housekeeper. "Sebastian, Tinette, take the horrible things away!" With that she ran into the study, locking herself in, for she feared kittens beyond anything on earth. When Sebastian had finished his laugh, he came into the room. He had foreseen the excitement, having caught sight of the kittens when Heidi came in. The scene was a very peaceful one now; Clara held the little kittens in her lap, and Heidi was kneeling beside her. They both played happily with the two graceful creatures. The butler promised to look after the new-comers and prepared a bed for them in a basket.
A long time afterwards, when it was time to go to bed, Miss Rottenmeier cautiously opened the door. "Are they away?" she asked. "Yes," replied the butler, quickly seizing the kittens and taking them away.
The lecture that Miss Rottenmeier was going to give Heidi was postponed to the following day, for the lady was too much exhausted after her fright. They all went quietly to bed, and the children were happy in the thought that their kittens had a comfortable bed.
VIII
GREAT DISTURBANCES IN THE SESEMANN HOUSE
A short time after the tutor had arrived next morning, the door-bell rang so violently that Sebastian thought it must be Mr. Sesemann himself. What was his surprise when a dirty street-boy, with a barrel-organ on his back, stood before him!
"What do you mean by pulling the bell like that?" the butler said.
"I want to see Clara."
"Can't you at least say 'Miss Clara', you ragged urchin?" said Sebastian harshly.
"She owes me forty pennies," said the boy.
"You are crazy! How do you know Miss Clara lives here?"
"I showed her the way yesterday and she promised to give me forty pennies."
"What nonsense! Miss Clara never goes out. You had better take yourself off, before I send you!"
The boy, however, did not even budge, and said: "I saw her. She has curly hair, black eyes and talks in a funny way."
"Oh," Sebastian chuckled to himself, "that was the little Miss."
Pulling the boy into the house, he said: "All right, you can follow me. Wait at the door till I call you, and then you can play something for Miss Clara."
Knocking at the study-door, Sebastian said, when he had entered: "A boy is here who wants to see Miss Clara."
Clara, delighted at his interruption, said: "Can't he come right up, Mr. Candidate?"
But the boy was already inside, and started to play. Miss Rottenmeier was in the adjoining room when she heard the sounds. Where did they come from? Hurrying into the study, she saw the street-boy playing to the eager children.
"Stop! stop!" she called, but in vain, for the music drowned her voice. Suddenly she made a big jump, for there, between her feet, crawled a black turtle. Only when she shrieked for Sebastian could her voice be heard. The butler came straight in, for he had seen everything behind the door, and a great scene it had been! Glued to a chair in her fright, Miss Rottenmeier called: "Send the boy away! Take them away!"
Sebastian obediently pulled the boy after him; then he said: "Here are forty pennies from Miss Clara and forty more for playing. It was well done, my boy."
With that he closed the door behind him. Miss Rottenmeier found it wiser now to stay in the study to prevent further disturbances. Suddenly there was another knock at the door. Sebastian appeared with a large basket, which had СКАЧАТЬ