Название: Creatures of the Night (Boxed Set Edition)
Автор: Редьярд Джозеф Киплинг
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066391959
isbn:
Gunakar the soldier exhorted this shameless poet to slay himself at once, and to go where he pleased. But as Haridas reproved the warrior for inhumanity, Mahasani nerved by spite, love, rage, and perversity to an heroic death, drew a noose from his bosom, rushed out of the house, and suspended himself to the nearest tree.
And, true enough, as the midnight gong struck, he appeared in the form of a gigantic and malignant Rakshasa (fiend), dreadfully frightened the household of Haridas, and carried off the lovely Unmadini, leaving word that she was to be found on the topmost peak of Himalaya.
The unhappy father hastened to the house where Devasharma lived. There, weeping bitterly and wringing his hands in despair, he told the terrible tale, and besought his intended son-in-law to be up and doing.
The young Brahman at once sought his late rival, and asked his aid. This the soldier granted at once, although he had been nettled at being conquered in love by a priestling.
The carriage was at once made ready, and the suitors set out, bidding the father be of good cheer, and that before sunset he should embrace his daughter. They then entered the vehicle; Gunakar with cabalistic words caused it to rise high in the air, and Devasharma put to flight the demon by reciting the sacred verse,[156] “Let us meditate on the supreme splendour (or adorable light) of that Divine Ruler (the sun) who may illuminate our understandings. Venerable men, guided by the intelligence, salute the divine sun (Sarvitri) with oblations and praise. Om!”
Then they returned with the girl to the house, and Haridas blessed them, praising the sun aloud in the joy of his heart. Lest other accidents might happen, he chose an auspicious planetary conjunction, and at a fortunate moment rubbed turmeric upon his daughter’s hands.
The wedding was splendid, and broke the hearts of twenty-four rivals. In due time Devasharma asked leave from his father-in-law to revisit his home, and to carry with him his bride. This request being granted, he set out accompanied by Gunakar the soldier, who swore not to leave the couple before seeing them safe under their own roof-tree.
It so happened that their road lay over the summits of the wild Vindhya hills, where dangers of all kinds are as thick as shells upon the shore of the deep. Here were rocks and jagged precipices making the traveller’s brain whirl when he looked into them. There impetuous torrents roared and flashed down their beds of black stone, threatening destruction to those who would cross them. Now the path was lost in the matted thorny underwood and the pitchy shades of the jungle, deep and dark as the valley of death. Then the thunder-cloud licked the earth with its fiery tongue, and its voice shook the crags and filled their hollow caves. At times, the sun was so hot, that wild birds fell dead from the air. And at every moment the wayfarers heard the trumpeting of giant elephants, the fierce howling of the tiger, the grisly laugh of the foul hyaena, and the whimpering of the wild dogs as they coursed by on the tracks of their prey.
Yet, sustained by the five-armed god[157] the little party passed safely through all these dangers. They had almost emerged from the damp glooms of the forest into the open plains which skirt the southern base of the hills, when one night the fair Unmadini saw a terrible vision.
She beheld herself wading through a sluggish pool of muddy water, which rippled, curdling as she stepped into it, and which, as she advanced, darkened with the slime raised by her feet. She was bearing in her arms the semblance of a sick child, which struggled convulsively and filled the air with dismal wails. These cries seemed to be answered by a multitude of other children, some bloated like toads, others mere skeletons lying upon the bank, or floating upon the thick brown waters of the pond. And all seemed to address their cries to her, as if she were the cause of their weeping; nor could all her efforts quiet or console them for a moment.
When the bride awoke, she related all the particulars of her ill-omened vision to her husband; and the latter, after a short pause, informed her and his friend that a terrible calamity was about to befall them. He then drew from his travelling wallet a skein of thread. This he divided into three parts, one for each, and told his companions that in case of grievous bodily injury, the bit of thread wound round the wounded part would instantly make it whole. After which he taught them the Mantra,[158] or mystical word by which the lives of men are restored to their bodies, even when they have taken their allotted places amongst the stars, and which for evident reasons I do not want to repeat. It concluded, however, with the three Vyahritis, or sacred syllables—Bhuh, Bhuvah, Svar!
Raja Vikram was perhaps a little disappointed by this declaration. He made no remark, however, and the Baital thus pursued:
As Devasharma foretold, an accident of a terrible nature did occur. On the evening of that day, as they emerged upon the plain, they were attacked by the Kiratas, or savage tribes of the mountain.[159] A small, black, wiry figure, armed with a bow and little cane arrows, stood in their way, signifying by gestures that they must halt and lay down their arms. As they continued to advance, he began to speak with a shrill chattering, like the note of an affrighted bird, his restless red eyes glared with rage, and he waved his weapon furiously round his head. Then from the rocks and thickets on both sides of the path poured a shower of shafts upon the three strangers.
The unequal combat did not last long. Gunakar, the soldier, wielded his strong right arm with fatal effect and struck down some threescore of the foes. But new swarms came on like angry hornets buzzing round the destroyer of their nests. And when he fell, Devasharma, who had left him for a moment to hide his beautiful wife in the hollow of a tree, returned, and stood fighting over the body of his friend till he also, overpowered by numbers, was thrown to the ground. Then the wild men, drawing their knives, cut off the heads of their helpless enemies, stripped their bodies of all their ornaments, and departed, leaving the woman unharmed for good luck.
When Unmadini, who had been more dead than alive during the affray, found silence succeed to the horrid din of shrieks and shouts, she ventured to creep out of her refuge in the hollow tree. And what does she behold? her husband and his friend are lying upon the ground, with their heads at a short distance from their bodies. She sat down and wept bitterly.
Presently, remembering the lesson which she had learned that very morning, she drew forth from her bosom the bit of thread and proceeded to use it. She approached the heads to the bodies, and tied some of the magic string round each neck. But the shades of evening were fast deepening, and in her agitation, confusion and terror, she made a curious mistake by applying the heads to the wrong trunks. After which, she again sat down, and having recited her prayers, she pronounced, as her husband had taught her, the life-giving incantation.
In a moment the dead men were made alive. They opened their eyes, shook themselves, sat up and handled their limbs as if to feel that all was right. But something or other appeared to them all wrong. They placed their palms upon their foreheads, and looked downwards, and started to their feet and began to stare at their hands and legs. Upon which they scrutinized the very scanty articles of dress which the wild men had left upon them, and lastly one began to eye the other with curious puzzled looks.
The wife, attributing their gestures to the confusion which one might expect to find in the brains of men who have just undergone so great a trial as amputation of the head must be, stood before them for a moment or two. She then with a cry of gladness flew to the bosom of the individual who was, as she supposed, her husband. He repulsed her, telling her that she was mistaken. СКАЧАТЬ