The Greatest Regency Romance Novels. Maria Edgeworth
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Regency Romance Novels - Maria Edgeworth страница 206

Название: The Greatest Regency Romance Novels

Автор: Maria Edgeworth

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066388720

isbn:

СКАЧАТЬ reputation I have acquired, and which alone can render me worthy any part of the favours I have received. I am, With the extremest respect and submission, Your lordship's Eternally devoted servant, HORATIO."

      The last and most difficult task he had to go thro', was the refusal he must give to Dorilaus, who had laid his commands on him in such express terms; and it was not without a good deal of blotting, altering, and realtering, he at length formed an epistle to him in these terms:

      To my more than father, my only patron, protector and benefactor, the most worthy DORILAUS. Most dear and ever honoured Sir, "To hear you are living, and still remember me with kindness, affords too great a transport to suffer me to throw away any thought either on the motives of your long silence, or that happiness, which you tell me, I may expect has been the produce of it:--it is sufficient for me to know I am still blessed in the favor of the most excellent person that ever lived, and am not in the least anxious for an explanation of any farther good. To tell you with how much ardency I long to throw myself at your feet, to relate to you all the various accidents that have befallen me since first you condescended to put me in the paths of glory, and to pour out my soul before you with thanksgiving, would be as impossible as it is for me at present to enjoy that blessing!--The king's affairs, it is true, would suffer nothing by my absence; but, sir, what would the world say of me, if, after a whole year of inactivity and idleness, I flew, on the first appearance of danger, and forsook a prince, by whom I have been so highly favoured?--Instead of the character I have always been ambitious of attaining, should I not be branded with everlasting infamy!--Put not therefore, I beseech you, to so severe a test that love and duty, to which you cannot have a greater claim than I a readiness to pay?--Did you command my life, it is yours:--I owe it to you, and with it all that can render it agreeable; but, sir, my honour, my reputation, must survive when I am no more; it was the first, and will be the last bent of my desires. No perils can come in any degree of competition with those of being deprived of that, nor any indulgencies of fortune compensate for the loss of it:--pardon then this enforced disobedience, and believe it is the only thing in which I could be guilty of it.-- I very much lament my sister's absence, as I find by yours she went without your permission: time and reflection will doubtless bring her to a more just sense of what she, as well as myself, ought to have of your goodness to us, and make her return full of sincere contrition for having offended you. I should implore your favourable opinion of her actions in the mean time, were not all the interest I have in you too little to apologize for my own behaviour.--All, sir, I dare to implore is pardon for myself, and that you will be assured no son, no dependant whatever, would more rejoice in an opportunity of testifying his duty, affection, gratitude and submission, than him who is now constrained by ties, which I flatter myself you will not hereafter disapprove, to swerve in some measure from them, and whose soul and all the faculties of it are Entirely devoted to you. HORATIO."

      These dispatches being sent away, he became more composed, and set his whole mind on his departure, and taking leave of those friends and acquaintance he had contracted at Leipsic and Alranstadt; the time of the army marching being fixed in a few days, tho' what rout they were to take none, except count Piper, general Renchild, count Hoorn, and some few others of the cabinet council, were made privy to.

      CHAP. XIX.

       Table of Contents

       The king of Sweden leaves Saxony, marches into Lithuania, meets with an instance of Russian brutality, drives the czar out of Grodno, and pursues him to the Borysthenes. Horatio, with others, is taken prisoner by the Russians, and carried to Petersburg, where they suffer the extremest miseries.

      The word at length being given, the tents were struck, the trumpets sounded, and the whole army was immediately in motion. Never was a more gay and glorious fight; the splendor of their arms, and the richness of their habits blazed against the sun; but what was yet more pleasing, and spread greater terror among their enemies, was the chearfulness that sat on every face, and shewed they followed with the utmost alacrity their beloved and victorious monarch.

      It was in the latter end of September, a season extremely cold in those parts, that they began their march but hardships were natural to the king of Sweden's troops; and as they perceived they were going into Lithuania, a place where their valour had been so well proved against the invading Muscovites, their cheeks glowed with a fresher red on the remembrance of their former victories. They passed near Dresden, the capital of the electorate of Saxony, and made Augustus tremble in his palace, tho' the word of the king, which ever was inviolable, had been given that he should enjoy those dominions in peace.

      During the course of this, the czar had fallen upon the frontiers of Poland above twenty times, not like a general, desiring to come to a decisive battle, but like a robber, plundering, ravaging, and destroying the defenceless country people, and immediately flying on the approach of any troops either of Charles XII or king Stanislaus. The Swedes in their march met several parties sent on these expeditions, but who retired on sight of the army into woods, and were most of them either killed or taken prisoners by detachments sent in pursuit of them by the king of Sweden.

      In their march towards Grodno they found the remains of an encampment, several pieces of cannon and ammunition of all forts, but not one creature to guard it, the troops to whom it belonged having all dispersed and hid themselves. On examining the tents, they were surprized with the sight of a very beautiful woman, who was lying on the ground in one of them, with three others, who seemed endeavouring to comfort her, and, by the respect they paid her, that they were her dependents; but had all of them their garments torn and bloody, their hair hanging in strange disorder about their ears, their flesh discoloured with bruises and other marks of violence, and, as well as their disconsolate superior, were spectacles of the utmost distress.

      The king of Sweden himself, followed by general Hoorn, Poniatolky, Horatio, and several others, who hardly ever lost sight of him, came into this tent, and, being touched with so moving a scene, demanded the Occasion; on which the prostrate lady being told who it was that spoke, started suddenly up, and throwing herself at his feet:--Oh king! cried she in the German language, as famous for justice as for being invincible in war, revenge the cause of helpless innocence and virtue!--Oh let the murderous brutal Russians find heaven's vindictive arm in you its great vicegerent.--She was able to utter no more: the inward agonies she sustained, on being about to relate the story of her wrongs, became too violent for speech, and she sunk motionless on the earth. Two of the women, assisted by some Swedes, carried her out of the tent, as thinking the open air most proper to revive her; and she who remained, satisfied the king's curiosity in these words:

      May it please your majesty, said she, my mistress, that afflicted lady who just now implored your royal pity, is of the noble family of the Casselburgh, in Saxony, only daughter to the present count: her person, before these heavy misfortunes fell upon her, was deservedly reputed one of the most beautiful that graced the court of Dresden: her birth, her youth, her charms, and the great fortune it was expected she would be mistress of, attracted a great number of persons who addressed her for marriage: her own inclinations, as well as the count her father's commands, disposed of her to Emmermusky, a Polish nobleman; and she had been scarce one month a bride, before they unhappily took this journey to visit my lord's mother who lives at Travenstadt.--In our way we met a party of straggling Muscovites, who, notwithstanding the strict league between our elector and the czar, and the knowledge they had by our passports that we were Saxons, stripped us of every thing, killed all our men-servants and having given my lord several wounds, left him for dead upon the place, then dragged us miserable women to the camp.--My lady, in the midst of faintings, and when she was incapable even of flying to death for refuse, was brutally ravished, and we her wretched attendants suffered the same abuse.--Shame will not let me, continued she, blushing and weeping, acquaint your majesty with the shocking and repeated violations we were compelled СКАЧАТЬ