Название: The Greatest Regency Romance Novels
Автор: Maria Edgeworth
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066388720
isbn:
Difficult was it for her to resist an argument, the reason of which she was so well convinced of, and could offer nothing in contradiction to, but that she had a certain aversion in her nature to receive any obligations from a man who had declared himself her lover, and who might possibly hereafter presume upon the favours he had done her.
It was in vain he complained of her unjust suspicion in this point, which, to remove, he protested to her that he would leave the choice of the monastry wholly to herself: that in whatever part she thought would be most agreeable, he would conduct her; and that, after she was entered, he would not even attempt to see her thro' the grate, without having first received her permission for his visit. Not all this was sufficient to assure her scrupulous delicacy: she remained constant in her determination; and all he could prevail on her, was leave to attend her as far as Leghorn, to secure her from any second attempt the injurious count might possibly make.
After this they entered into some discourse of Melanthe, and whether it would be proper for Louisa to write her an account of this affair, and the count's perfidiousness. Monsieur du Plessis said, he thought that the late usage she had received from that lady, deserved not she should take any interest in her affairs; but it was not this that hindered Louisa from doing it:--the remembrance of the kindness she had once been treated with by her, more than balanced, in her way of thinking, all the insults that succeeded it; and when she reflected how much Melanthe loved the count, and that she had already granted him all the favours in her power, it seemed to her rather an act of cruelty than friendship, to acquaint her with this ingratitude, and thereby anticipate a misfortune, which, perhaps, by his artifices and continued dissimulation, might be for a long time concealed: therefore, for this reason, she exacted a promise from monsieur du Plessis not to make any noise of this affair at his return to Venice, unless the count, by some rash and precipitate behaviour, should enforce him to it.
This injunction discovered so forgiving a sweetness of disposition in the person who made it, that monsieur du Plessis could not refrain testifying his admiration by the most passionate exclamations; in which perhaps he had continued longer, had not the eyes of the fair object discovered a certain languishment, which reminded him, he should be wanting in the respect he professed, to detain her any longer from that repose, which, seemed necessary, after the extraordinary hurry of spirits she had sustained; therefore having taken his leave of her for that night, retired to a chamber he had ordered to be got ready for him, as did she to that where she had been so lately disturbed: but all those who are in the least capable of any idea of those emotions, which agitated the minds of both these amiable persons, will believe neither of them slept much that night.
CHAP. XVI.
The Innkeepers scruples oblige Louisa to write to Melanthe: her behavior on the discovery of the count's falshood. Louisa changes her resolution and goes to Bolognia.
Monsieur du Plessis, having found it impossible to dissuade Louisa from going to England, now bent his whole thoughts to perform his promise of conducting her to Leghorn, in the most commodious manner he could; accordingly he rose very early, and calling for the man of the house, desired he would provide a handsome post chaise, and if he knew any fellows whose integrity might be relied on, he thought necessary to hire two such, who, furnished with fire-arms, might serve as a guard against any attack the count might take it into his head to make.
But the innkeeper had now entertained notions that forbid him to correspond with the designs of monsieur: some of his neighbours, who had heard of last night's accident, whispered it in his ears, that it would not be safe for him to let these young people depart together; that he could not be assured the person, who pretended to be the husband, might not be so in reality; and if he should come again with proper officers and proofs to claim his wife, it might be of dangerous consequence to him to have favoured her escape; and that the only way he had to secure himself from being brought into trouble, was to lay the whole affair before the podestat. This advice seemed to him too reasonable not to be complied with: he went directly to that magistrate, and while the lover was speaking to him, officers came in to seize both him and Louisa, and carry them before the podestat.
Monsieur du Plessis was very much surprized and vexed at this interruption, and the more so, as he feared it would terrify Louisa to a greater degree than the nature of the thing required; but in this he did injury to her courage: when she was called up and informed of the business, she surrendered herself with all the dauntlessness of innocence to the officers, and suffered them to conduct her, with du Plessis, to the house of the podestat.
Both of them flattered themselves with the belief, that when he should come to hear the story, they would be immediately discharged; but he happened to be one of those who are over wary in the execution of their office; and he only told them, that what they said might be true, but he was not to take things on the bare word of the parties themselves; and that therefore they must be confined till either the person who claimed the woman for his wife, should bring proofs she was so, or she should be able to make out he had no right over her.
That is easy for me to do, said Louisa; I am only concerned that this gentleman, meaning du Plessis, should be detained on an account he has no manner of interest in. The podestat answered, it was unavoidable, because as the person, who said he was her husband, had accused her of an elopement, there was all the reason in the world to suppose that if it were so, it was in favour of this gentleman, by the rage he was informed he had testified at finding him in Padua.
Louisa gave only a scornful smile, denoting how much she disdained a crime of the nature she was suspected of, and followed one of the officers, who conducted her to the place appointed for her confinement.
Monsieur du Plessis was touched to the soul at the indignity he thought offered to this sovereign of his affections; but he restrained himself when he considered that it had the sanction of law, which in all nations must be submitted to; and he only told the podestat, that the virtue of that lady would soon be cleared, to the confusion of those who had presumed to traduce it.
As, after they were under confinement, they had no opportunity of advising each other what to do, monsieur du Plessis, uneasy at the injustice done him, wrote immediately to the prince of Conti, in these terms:
To his Royal Highness the Prince of CONTI. "It is with the extremest reluctance I give your royal highness this trouble, or find myself obliged to accuse the count de Bellfleur of an action so dishonourable to our nation; but as I am here under confinement for preventing him from committing a rape on a young English lady, who failing to seduce at Venice, he followed hither; and under the pretence of being her husband, gained the people of the house on his side, and had infallibly compassed his intent, had it not been for my seasonable interposition: I am too well convinced of the justice I presume to implore, to doubt if your highness will oblige him to clear up the affair to the podestat, on which she will be at liberty to prosecute her journey, and I to throw myself, with the utmost gratitude and submission, at your feet, who have the honour to be Your royal highness's Most devoted DU PLESSIS." Padua.
Louisa, who was ignorant what her lover had done, and knew no other way, than by writing to Melanthe, to extricate herself from this trouble, sent a letter to her, the contents whereof were as follows:
MADAM,
"On what imagined cause whatever you СКАЧАТЬ