Die große Fälschung. P. M.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Die große Fälschung - P. M. страница 5

Название: Die große Fälschung

Автор: P. M.

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: Die große Fälschung

isbn: 9783947380398

isbn:

СКАЧАТЬ nimmst du das Recht, uns zu testen?«

       »Das musste ich. Ich habe Dutzende von Leuten zum Mitmachen überredet und dadurch die Firmenspitze völlig desinformiert. Sie alle riskieren Kopf und Kragen. Da wollen wir doch wissen, woran wir sind. Ob wir es mit einem seriösen Aufstand oder nur mit etwas Bürgerschreck zu tun haben. Von Antiochia bis Trapezunt, von Warna bis Kiew, in Smolensk, Ladoga, Kolberg, Wollin, Hamburg, Bremen und Haithabu haben wir Leute in Filialen und Außenposten. Wir haben Vertrauensleute in Susa, an den Höfen von Kairuan, Cordoba, Kairo und Bagdad. Ich habe ein Informationsnetz aufgebaut, über das wir aus dem Kaiserhof, aus allen Fürstenhöfen und aus Rom unterrichtet werden können. Das Ganze ist durch Handelsbeziehungen getarnt. All diese Leute müssen endgültig aktiviert werden. Das werden wir nun tun. Was ich hier gesehen und gehört habe, überzeugt mich restlos. Gute Arbeit! Bravo!«

      »Merci«, murmeln wir.

      »Das tönt ja wie die Gründung einer neuen Firma«, sagt Leo spöttisch grinsend, »ein neuer Stern am historischen Firmament, eine Supernova.«

      »Richtig«, nickt Theodoros grinsend, »die Chrisostomos Trading Company – CTC – verknüpft östliche und westliche Märkte und Diwane, sichert den Zugang zum indischen Ozean und wird demnächst die ersten Saatkartoffeln aus Mittelamerika einführen. Der Kaffee ist im Prinzip schon erfunden – zufällig fielen einige grüne Bohnen in die Glut –, und bald werdet ihr den ersten anständigen Espresso unter einem Tannenbaum genießen können.«

      »Perfekte Tarnung«, lobe ich Theo.

      »Na gut«, sagt Unna abgründig lächelnd, »du traust uns nun. Warum aber sollen wir dir trauen?«

      Theodoros nickt und zieht eine lederne Kapsel von der Größe eines Zigarrenetuis aus den Tiefen seiner schwarzen Tunika.

       »Das da ist das größte Geheimnis des byzantinischen Reichs, ein wertvolles Rezept.«

      Er holt ein Pergamentröllchen aus dem Behälter, entrollt es und schwenkt es. Viele Neugierige stoßen zu unserer Gesellschaft.

       »Dieses Rezept darf unter Androhung der Todesstrafe den Hof von Konstantinopel nicht verlassen. Unter höchster Gefahr für Leib und Leben haben wir es für euch ergattern können.«

      »Nun sag’s schon!«, ruft eine rothaarige junge Frau.

       »Es geht um …«

      »Gefüllte Auberginen!«, unterbricht ihn Leo.

       »Das griechische Feuer. Die Geheimwaffe der byzantinischen Flotte, die bisher die arabische Eroberung verhindert hat. Es ist eine schreckliche Brandwaffe, ein Flammenwerfer, die Atombombe des zehnten Jahrhunderts. Wenn ihr sie habt, haben die kaiserlichen und andere Heere keine Chance mehr gegen euch. Das ist der Beweis unseres Vertrauens.«

      Der Zettel wird skeptisch von Schmieden, Zimmerleuten, Köchinnen studiert und herumgereicht.

      »Könnte funktionieren«, meint Arthur schließlich.

      »Und habt ihr auch die Zutaten?«, fragt Leo.

      »Alles da, in den Fässern unten im Hof«, erklärt Theodoros stolz.

      »Die Konstruktionen schaffen wir in einigen Wochen«, meinen die Handwerker.

      »Vielleicht sollten wir eine Kopie des Rezepts anfertigen«, flechte ich ein.

      Doch mein Vorschlag geht unter im allgemeinen Planen, Diskutieren und einem weiteren Umtrunk zu Ehren unserer neuen Verbündeten.

      Ich muss weg zum Kochdienst. Als ich mir den Mantel überziehe, bekomme ich noch mit, dass Tuckstett in Haselheim umgetauft werden soll. Der alte Tukko, ein mythischer fränkischer Stammestyrann, soll nicht mehr weiter herumgeschleppt werden. Der Haselstrauch ist der erste, der im Frühling blüht. Dann muss sich auch Haselheim bewähren.

      Der Weg durch Haselheims Gassen gleicht dem Gang durch eine Zauberhöhle. Eiszapfenorgeln, Schneeskulpturen, hüfthohe Schneemauern haben die Stadt architektonisch verwandelt. Vermummte Gestalten, zottige Pelzkugeln auf zwei Beinen, improvisierte Eskimos treiben sich herum, tragen Kessel und Körbe, treiben Wollschweine und skandalisierte Gänse ins Verderben. Stiefelausklopfend betreten sie dampfende Herbergen, aus denen Gesprächs- und Musikfetzen dringen. Leichter bekleidete Männer und Frauen sitzen auf Gerüsten, rücken Balken zurecht, mischen Mörtel, sägen, hacken, schnitzen, klopfen und nageln. Haselheim entsteht erst – vielleicht wird es nie fertig sein. Es sind wieder Pilger eingetroffen. Aus den Unterkünften tönt es böhmisch, polnisch, magyarisch, rätoromanisch, alemannisch, friesisch, französisch. Tore und Türen sind mit Tannenzweigen eingerahmt worden. Kinderhorden flitzen herum, liefern sich Schneeballschlachten. Die letzten in der Stadt verbliebenen Reinen spielen mit. Die Kirche ist zu einer Volkskantine mit Schlafplätzen geworden. Dort wird die berühmte Haselheimer Zentralsuppe ausgegeben, nahrhaft, traditionsreich und heiß.

      Ich liebe die Arbeit in der Küche. Der Aufstand hat auch neue Rezepte gebracht – meist vegetarische, aber raffinierte. Nachdem ich meinen Mantel verstaut habe, ziehe ich die Holzschuhe an und mache mich zusammen mit Günter, Helgard, Norbert und Rollo ans Werk. Zuerst grabe ich aus dem Sandbeet im Keller einen Korb voll Rüben aus und hole Kohl vom Haufen im Schuppen. Natürlich schwirren jede Menge Kinder um uns herum, die helfen, stören, fragen – also lernen. Zum Kohlschneiden konjugieren wir zum Beispiel talyo, talyis, talya, talyams, talyatz, talyan – bestes, hausgemachtes Italo-Französisch. Schon dampft der Kessel auf dem Holzherd. Unsere Küche ist groß und geht in den allgemeinen Wohnraum über. So wird die Wärme optimal genutzt, und die Köche fühlen sich nicht einsam. Weiter hinten sind Mitbewohner am Nähen, Pelzkappenmachen, Schnitzen und Teigkneten. Wostar aus Polen bemalt die neu eingezogenen Balken mit abstrakten, heidnischen Mustern. Das Problem sind die Fenster. Sie werden mit Pergament oder Ölpapier vermacht, lassen daher zu wenig Licht herein. Lässt man sie offen stehen, dringt Kälte ein. Entweder Licht oder Wärme. Doch in der Unterstadt ist ein Glasofen im Bau, und einige Leute aus Torcello (bei Venedig) werden schon in wenigen Wochen am Glasblasen sein. Dann werden wir Scheiben haben und voll durchblicken.

image

      Ein eisklarer Februartag. Wir sind zu dritt, Gerd, Norbert und ich. Norbert ist ein Handwerksgeselle aus Farnburg, so um die fünfundzwanzig Jahre alt, ein vortrefflicher Bogenschütze, Ritterschlächter, Präzisionsmechaniker. Er hat blaue Augen, ist zierlich und mittelgroß. Irgendwie ist er nach der Schlacht im Plötzwald zu uns nach Gardoville gekommen – vielleicht, weil er sich in Ulla, ein Bauernmädchen aus Gardau, verliebt hat. Momentan stehen wir auf einer sanften Anhöhe hinter breiten Eichen und überblicken die Senke, durch die die Straße nach Haselheim verläuft. Unsere Felder und Äcker sind nur noch teilweise von Schnee bedeckt. Graues und braunes Gras und Stoppeln auf gefrorenem Boden.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно СКАЧАТЬ