Чучело и его слуга. Я был крысой. Филип Пулман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чучело и его слуга. Я был крысой - Филип Пулман страница 4

СКАЧАТЬ вскрикнул от радости и, погрузив лицо в ледяную воду, принялся пить, пока совсем не напился.

      Тут он услышал, что Чучело зовет его:

      – Джек! Джек! Иди сюда! Погляди, что тут.

      Джек вбежал в дверь башни и увидел Чучело. Он стоял посреди залы, а кругом было столько всего интересного: в одном углу бочки с порохом, мушкеты, мечи, кинжалы и пики, в другом – сундуки и ящики с золотыми монетами, серебряными цепями и сверкающими драгоценными камнями всех цветов, а в третьем…

      – Еда! – завопил Джек.

      С потолка свисали копченые окорока и связки лука, а на полу лежали сырные головы размером с колесо от телеги, коробки с яблоками, всевозможные пироги, хлеб, печенье, пирожные с заварным кремом, имбирные пряники, фруктовые пряники, медовые – все что душе угодно.

      Перед таким не устоишь. Джек схватил огромный пирог и через секунду уже сидел посреди груды яств и уплетал за обе щеки, а Чучело с радостью на него смотрел.

      – Нам повезло, что мы нашли все это! – сказал он. – И ведь никому не ведомо, что здесь столько всего. Если бы та пожилая дама знала, она бы пришла сюда и взяла все, что захотела. Она могла бы стать богатой.

      – Ты не совсем прав, хозяин. – Джек говорил с набитым ртом: он лихорадочно дожевывал пирог и уже ухватил имбирное пирожное. – Я уверен, что все это принадлежит разбойникам. И хорошо бы убраться отсюда поскорее, пока они не поймали нас и не свернули нам шеи.

      – Но у меня нет шеи.

      – Зато у меня есть. И я не хочу, чтобы мне ее свернули, – ответил Джек. – И вообще, не оставаться же нам здесь. Так что давай быстренько схватим что успеем – и бежим отсюда.

      – Стыдись, Джек! – сурово сказал Чучело. – Ты что, испугался? Ты забыл о чести и славе? Мы должны напугать разбойников так, чтоб им больше неповадно было возвращаться в эти края. Не удивлюсь, если нас за это как-нибудь наградят. Хм, меня могут сделать герцогом! Или дать золотую медаль. Мне кажется, я могу смело на это рассчитывать.

      – Да-а… Наверное.

      Тут Чучело указал на кучу соломы:

      – Гляди-ка, что это там?

      В соломе что-то шевелилось – небольшое, размером с мышь. Существо неловко ползало по соломе на полу. Джек и Чучело наклонились посмотреть, что это такое.

      – Это птенчик! – воскликнул Джек.

      – Это совенок, – строго поправил его Чучело. – Не понимаю, о чем думают его родители? Посмотри, где устроили гнездо. Они подвергают его жизнь опасности!

      Он указал вверх, где в трещину в стене были неряшливо натыканы разные веточки.

      – Выход один, – объявил Чучело. – Ты стой на страже, а я верну этого несчастного в его отчий дом.

      – Но ведь… – попытался возразить Джек.

      Чучело его не слушал. Он согнулся, поднял птенца, цокая языком, чтобы малыш не волновался, и посадил его в карман, а потом принялся карабкаться по стене, цепляясь за трещины.

      – Осторожнее! – кричал Джек. Он тревожился за своего хозяина. – Упадешь – разобьешься насмерть!

      Но СКАЧАТЬ