Старые девы в опасности. Снести ему голову!. Найо Марш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Старые девы в опасности. Снести ему голову! - Найо Марш страница 27

СКАЧАТЬ последнее. Из-за адреса…

      – Не выпускай его из рук, умоляю. Если он ответит на звонок, пригласи его завтра пообедать, я подъеду. А если он паче чаяния объявится раньше, выясни, не знаком ли он с дружками Оберона и не хочет ли о них рассказать. А вот и Рауль с Рики. Забудь об этом проклятом деле, любовь моя, и наслаждайся жизнью, если можешь.

      – Как там мисс Трубоди?

      – Баради сильно обеспокоен. Я уверен, что он сделал все возможное. Он дока в своем деле, хотя как человек – отвратительнее не бывает.

      – Может быть, нужна моя помощь?

      – Нет! Еще одно слово о помощи, и я подумаю, что ты имеешь пристрастие к слащавым восточным мужчинам, целующим тебе руки своими слюнявыми толстыми губами. Привет, Рик, ты готов еще разок прокатиться?

      Рики шагал, заложив руки за спину и стараясь идти в ногу со своим спутником.

      – Нас Рауль повезет? – спросил он.

      – Да. Тебя и маму.

      – Хорошо. Пап, смотри! И ты, мам, тоже!

      Рики вытащил руку из-за спины, на ладони лежала глиняная козочка, выкрашенная темной серебряной краской. Одна нога ее была поднята и упиралась копытом на постамент, очертаниями напоминавший замок Серебряной Козы.

      – Его сделала одна старушка, а Рауль подарил мне, – сказал Рики. – Это серебряная козочка, и она светится в темноте. Правда, Рауль? N’est pas, Raoul?

      – Oui. oui. Une chevre d’argent qui s’illumine[5].

      – Пап, правда Рауль добрый?

      Аллейн, немного смущенный, поблагодарил Рауля, а Трой, запинаясь, попыталась сказать, что подарок – это лишнее.

      – Пустяки, мадам, – сказал Рауль. – Если юному шевалье нравится и мадам не обиделась, то все в порядке. Каковы будут приказания, мсье?

      – Отвезите мадам и Рики в отель, хорошо? Затем пойдите в префектуру к комиссару и передайте ему это письмо. Скажите, что я увижусь с ним при первой же возможности. Расскажите ему также об операции и, разумеется, ответьте на все его вопросы. Потом возвращайтесь сюда. В особой спешке нет необходимости, поэтому у вас будет время позавтракать. В замок не заходите, ждите меня здесь. Если я не появлюсь до половины четвертого, осведомитесь обо мне в замке. Вы все запомнили?

      Под пристальным взглядом Аллейна Рауль повторил инструкции.

      – Если вам ответят, что меня там нет, найдите ближайший телефон, позвоните в префектуру и расскажите комиссару о том, что случилось. Понятно?

      – Понятнее не бывает, мсье.

      – Отлично. Кстати, Рауль, не знаете ли вы кого-нибудь в Роквиле по имени Гарбель?

      – Гарр-бель? Нет, мсье. Вы, наверное, спрашиваете о ком-нибудь из англичан?

      – Да. Нам дали адрес: улица Фиалок, 16.

      Рауль повторил адрес.

      – Это доходный дом. Там действительно живут несколько англичан, в основном дамы, уже немолодые и со скромными доходами, такси они позволить себе не могут.

      – Ясно, – СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Да, да. Серебряная козочка светится (фр.).