Название: Старые девы в опасности. Снести ему голову!
Автор: Найо Марш
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Классические детективы
Серия: Родерик Аллейн
isbn: 978-5-17-132907-5
isbn:
4
Игра слов; Трубоди (Truebody) в переводе с английского – «преданный(ая) телом».
5
Да, да. Серебряная козочка светится (фр.).
6
Понятно! (фр.)
7
Извините. Я хочу… я ищу… мсье Гарбеля… по имени Гарбель (фр.).
8
Я не говорю по-французски… К сожалению (фр.).
9
Спасибо (фр.).
10
Нету дома… уже сутки (фр.).
11
Могу я оставить вам записку для мсье? (фр.)
12
Нет, нет, нет, нет, мадемуазель (фр.).
13
Естественно! (фр.)
14
Род вечнозеленых кустарников с мелкими яркими цветками. – Примеч. ред.
15
Ее нет (фр.).
16
Нет дома (фр.).
17
Да, мадам (фр.).