Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра. Патрик Ротфусс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра - Патрик Ротфусс страница 4

СКАЧАТЬ Грэм молча кивнул.

      – А-а, шим паскудный! – бросил Коб, похоже, находя утешение в привычных словах. – Два бы я еще заплатил в тяжелые времена, но десять – это уж грабеж!

      – Если по дорогам такие твари бегают – то, может, и не грабеж, – угрюмо возразил Шеп.

      И все снова посмотрели на тварь на столе.

      – Он мне говорил, будто их видели там, за Мелькомбом, – быстро сказал Коут, вглядываясь в лица завсегдатаев, рассматривающих тварь. – Я-то думал, он просто цену норовит набить…

      – А больше он ничего не говорил? – спросил Картер.

      Трактирщик вроде как призадумался, потом пожал плечами:

      – Да я особо не расспрашивал. Он и в городке-то провел не больше пары часов.

      – Не люблю пауков! – сказал ученик кузнеца. Он так и держался в пятнадцати футах от стола. – Накройте его!

      – Это не паук, – возразил Джейк. – У него глаз нет.

      – И рта тоже, – заметил Картер. – Как же оно жрет-то?

      – И что оно жрет? – угрюмо спросил Шеп.

      Трактирщик по-прежнему с любопытством разглядывал тварь. Он подался ближе, протянул руку. Все подались подальше от стола.

      – Ты поосторожней! – сказал Картер. – У него лапы острые, как ножи.

      – Скорее как бритвы, – сказал Коут. Его длинные пальцы коснулись черного, без отметин тела. – Оно гладкое и твердое, как глиняный горшок.

      – Не трогайте вы его, а? – сказал ученик кузнеца.

      Трактирщик осторожно, опасливо взялся за гладкую, длинную лапу и попытался сломать ее двумя руками. Как палку.

      – Не-ет, это тебе не горшок! – поправился он. Он положил лапу поперек ребра столешницы и навалился на нее всем весом. Лапа переломилась с громким треском. – Как камень, скорее.

      Он посмотрел на Картера:

      – Откуда на нем столько трещин?

      Трактирщик указал на мелкие трещинки, которыми была усеяна глянцевитая черная поверхность тела.

      – На него Нелли упала, – сказал Картер. – Эта тварь спрыгнула с дерева и попыталась взобраться на нее, всю ее изрезала своими лапами. Шустрая такая… Я даже и не понял, что происходит…

      Картер наконец-то рухнул на стул, заботливо подставленный Грэмом.

      – Нелли запуталась в своей упряжи и упала, сломала твари несколько лап. И тогда тварь накинулась на меня, вспрыгнула и поползла по мне…

      Картер обнял себя за плечи поверх окровавленной рубахи. Его передернуло.

      – Я сумел ее с себя стряхнуть, стал топтать ногами изо всех сил. А потом она снова на меня накинулась…

      Картер осекся. Лицо у него посерело.

      Трактирщик кивнул про себя, продолжая ощупывать тварь.

      – Крови нет. Внутренних органов нет. Внутри сплошная серая масса.

      Он потыкал ее пальцем:

      – Как гриб.

      – Ох, Тейлу милосердный, да оставьте же вы ее! – взмолился ученик кузнеца. – Пауки иногда и дохлые дергаются!

      – Да что вы мелете! – уничтожающе бросил СКАЧАТЬ