В погоне за счастьем. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В погоне за счастьем - Нора Робертс страница 27

СКАЧАТЬ дроби! Все глупости. У нас есть калькуляторы, компьютеры… Почему я должен все это учить?

      – Потому что…

      – Да, калькулятор облегчает дело, – небрежно сказал Брэд, останавливая Зою взглядом, и провел пальцем по тетради Саймона. – Сам ты, наверное, это не посчитаешь.

      – Посчитаю.

      – Не уверен. На мой взгляд, довольно сложно. Сложить три целых и три четверти и две целых и пять восьмых. Пример непростой.

      – Просто нужно перевести четвертые части в восьмые. Вот так. – Саймон схватил карандаш и, высунув от усердия язык, выполнил преобразование. – Смотри, теперь складываем шесть восьмых и пять восьмых, и получается одна целая и три восьмых. Потом прибавляем все целые части. Всего получается шесть целых три восьмых. Ответ: шесть целых и три восьмых.

      – Действительно… А следующий?

      – Ты притворяешься? – подозрительно спросил Саймон.

      – Не понимаю, о чем ты, – Брэд взъерошил мальчику волосы. – Решай последний пример, умник.

      – Ладно.

      Зоя глядела на Брэда, склонившегося над плечом ее сына. Потом он выпрямился и посмотрел на нее. Зоя почувствовала, что тает под этим взглядом.

      Нет… Он не просто мужчина, не просто приятель, пришедший на обед.

      – Готово! – Саймон захлопнул учебник. – Я свободен?

      – Пока свободен. Убирай учебники и мой руки. – Саймон выскочил из кухни, и Зоя налила кьянти в два бокала. – Вы умеете обращаться с упрямыми маленькими мальчиками.

      – Наверное, потому, что сам был таким, – Брэд взял бокал. – Саймон отлично соображает.

      – Да. Он хорошо успевает в школе. Только не любит домашние задания.

      – Так и должно быть. Что это?

      – Я… – Зоя, растерявшись, окинула взглядом свой темно-синий свитер.

      – Не одежда, а духи. От вас всегда потрясающе пахнет, причем каждый раз по-новому.

      – Я испытываю разное мыло, кремы… – Заметив, как блеснули его глаза, она поспешно взяла бокал и поднесла к губам, словно закрываясь от Брэда. – … и духи.

      – Забавно. У многих женщин есть любимый запах, что-то вроде подписи. И этот аромат может преследовать мужчину. А вы заставляете гадать, чем от вас будет пахнуть в следующий раз, и не думать о вас просто невозможно.

      Зоя хотела немного отодвинуться, но на кухне было слишком мало места, чтобы сделать это незаметно.

      – Я душусь не ради мужчин.

      – Конечно. И это еще соблазнительнее.

      Заметив панический взгляд, который Зоя бросила в коридор, откуда доносились шаги возвращавшегося Саймона, Брэд сам сделал шаг назад. Зоя отвернулась к плите.

      – Есть будем? – поинтересовался вошедший на кухню мальчик.

      – Да, спагетти готовы. Садись. Начнем с салата.

      Брэд отметил, что стол накрыт красиво. Яркие тарелки, нарядная скатерть. Горели свечи, и, поскольку комментариев от Саймона не последовало, Брэд заключил, СКАЧАТЬ