Герда. Эдуард Веркин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Герда - Эдуард Веркин страница 19

Название: Герда

Автор: Эдуард Веркин

Издательство:

Жанр: Детская проза

Серия:

isbn: 978-5-699-70579-5

isbn:

СКАЧАТЬ водопад мелочи, которую зрители кидали исполнителям, концерт начался.

      – С вами Дрейк Пипуныров.

      Дрейк разорвал на себе майку. Телосложения он был весьма специфического – имел крайне перекачанные грудные мышцы, которыми он безобразно дергал в такт музыке, и мимо музыки, и вообще. Вот и сейчас он выдал грудями заразительную трель, чем вызвал у меня приступ расслоения реальности.

      Но народу понравилось. Сашка рассмеялась. Юлька, несмотря на свой рост, поднялась на цыпочки и выпучила глаза.

      – Он что, правда Пипуныров? – спросила Сашка громко.

      – Ага.

      – Везет же людям с фамилиями, – усмехнулась Саша. – А вообще, герой, вона как ножками сучит.

      – Это шведская фамилия на самом деле! – пояснил я. – В переводе означает «осиновый нос». Или «осиновый кол». Ее издревле присваивали шведским охотникам на нечисть, причем не простым, а из королевских родов! Пипуныров, он, можно сказать, скандинавский принц. Почти Гамлет. Слышали про такого?!

      – Он пахана своего в ухо отравил! – ответила Юля.

      – Зачет. – Я пожал Юле руку.

      «Анаболики» грянули. Дрейк пустился выделывать всевозможные коленца, прыгал и кривлялся, омерзительно выворачивая конечности, очень в соответствии с репертуаром. Песня называлась «Поминки по Геккльбери».

      – Что-то я слов не разбираю, – крикнула Саша на втором куплете. – Так и должно быть?!

      – Да, – крикнул в ответ я. – Это же «Поминки по Геккльбери». Тут ни одного понятного слова.

      – Почему?! – спросила Юля.

      – Культура, – ответил я.

      Саша и Юля посмотрели на меня не просто с интересом, но и с уважением.

      – И откуда ты такой умный?! – спросила Саша.

      – Приготовьте помидоры, – не ответил я и стал доставать овощи, в меру мягкие, в меру плотные, как раз такие, что можно было прицельно метнуть.

      – А тухлыми яйцами чего не кидают?! – поинтересовалась Саша.

      – Санэпидстанция запретила. Сальмонеллез. Так что можно только помидорами. Берите.

      Я протянул девчонкам плетенку.

      Девушки огляделись и помидоры взяли. Интересно, а если бы я предложил камни? Психология толпы.

      Музыка оборвалась.

      – А теперь, о други, – сказал Пипуныров, стирая пот с туловища. – Теперь я исполню пьесу, которую я сочинил уже давно, семь лет назад, в тоске и смятенье, в сумерках духа.

      Люди замычали, а Дрейк Пипуныров прорычал в микрофон:

      – Итак, встречайте, это она. «Томато Деспердатор». И да храни нас, господи, от ярости норманн.

      Это был знак. Пароль. К тому, что можно кидать помидоры. Обычно после этой самой фразы начиналось все самое веселое. Народ радостно загудел и стал доставать помидоры, а некоторые уже держали их в руках загодя, и едва Пипуныров помянул норманн, на сцену обрушился помидорный удар, летящие помидоры закрыли свет солнца, вот прямо так.

      – Оба… – выдохнула Юля.

      – Нормально, – сказала Саша.

      Я СКАЧАТЬ