Герцог и я. Джулия Куин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Герцог и я - Джулия Куин страница 4

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Саймон молча кивнул. Он стушевался, опасаясь сбиться с верного тона. Такое бывало. Он мог целый день говорить без запинки, но только в случае полного покоя, не как сейчас…

      Под взглядом отца он ощущал себя беспомощным, никому не нужным, брошенным ребенком. Дебилом. Его язык – он чувствовал это – стал огромным, сухим и напряженным.

      Герцог улыбнулся. Улыбка источала злорадство, жестокость. Или мальчику показалось?

      – Ну, что ты хотел еще сказать? – процедил отец. – А? Говори, если, конечно, способен!

      – Все хорошо, Саймон, – прошептала няня, бросая уничтожающий взгляд на герцога. – Все в порядке. Ты можешь говорить правильно, дитя мое.

      Ласковые слова, как ни странно, произвели обратный эффект. Саймон намеревался говорить с отцом как взрослый со взрослым, а няня обращается с ним словно с несмышленышем.

      – Я жду, – сказал герцог. – Ты проглотил язык?

      Все мышцы Саймона напряглись, тело завибрировало. Отец и сын продолжали смотреть друг на друга, и время казалось мальчику вечностью, пока ее не прорезали слова герцога.

      – Ты самое большое мое разочарование, – прошипел он. – Не знаю, в чем мой грех перед Господом, но я надеюсь, он простит мне, если я больше никогда тебя не увижу…

      – Ваша светлость! – в ужасе воскликнула няня. – Как вы можете говорить такое ребенку?!

      – Убирайтесь! – взревел он. – Можете оставаться на службе, покуда будете держать его подальше от меня. – С этими словами он направился к двери.

      – Постойте!

      Гастингс медленно повернулся на голос мальчика.

      – Что ты хочешь сказать?

      Саймон сделал три глубоких вдоха через нос. Однако его рот сковывали гнев и страх. Он попытался сосредоточиться, попробовал провести языком по небу, вспомнить все приемы, которым учила его няня. Наконец, когда герцог снова повернулся к двери, мальчик произнес:

      – Я ваш сын.

      Миссис Хопкинс не сдержала вздоха облегчения, и что-то похожее на гордость мелькнуло в глазах герцога. Скорее не гордость, а легкое удовлетворение, но Саймон уловил это и заметно приободрился.

      – Я ваш сын, – повторил он немного громче. – И я н-не… я н-н-не…

      Вдруг в его горле что-то сомкнулось. Он в ужасе замолчал.

      «Я должен, должен говорить», – стучало в ушах мальчика.

      Но рот пересох, горло сдавило. Глаза отца сузились, в них было…

      – Я н-н-е…

      – Отправляйся обратно, – негромко вымолвил герцог. – Здесь тебе не место.

      Слова эти пронзили все существо мальчика, боль охватила тело, вызвав волну гнева, ненависти. В эти минуты он принял решение. Он поклялся, что если этот человек не видит в нем достойного сына, то и он, Саймон, никогда больше не назовет его отцом. Никогда…

      Глава 1

      В высшем свете трудно отыскать более плодовитое семейство, нежели Бриджертоны. Такое усердие со стороны виконтессы и покойного СКАЧАТЬ